Il y a lieu de relever que la production de sucre de canne dans la Communauté est infime par rapport à la pr
oduction de sucre à partir de betteraves, que la structure des coûts de ces deux types de production est sensiblement différente, que le traitement de la canne en vue de l'extraction des sucres bruts et des sirops est effectué dans les DOM et, enfin, qu'il existe dans la Communauté des raffineries traditionnelles spécialisées exclusivement dans la production de sucre à partir de canne dont les besoins en approvisionnement, comme il découle de l'article 37 du règlement n 1785/81, tel que modifié par le règlement (CE) n 1101/95, du C
...[+++]onseil, du 24 avril 1995, servent à calculer le volume et la répartition deIt should be noted that the production of cane sugar in the Community is minute by comparison with th
e production of sugar from beet, that the cost structure of those two types of production is markedly different, that the processing of cane for the purpose of extracting raw sugars and syrups is undertaken in the French overseas departments and, finally, that the Community has some traditional refineries specialising exclusively in the production of sugar from cane, the supply needs of which, as is clear from Article 37 of Regulation No 1785/81, as amended by Council Regulation (EC) No 1101/95 of 24 April 1995, serve to calculate the vol
...[+++]ume and distribution of Community aid.