Nous nous retrouvons maintenant dans une position où, pou
r des raisons qui m'échappent, le gouvernement a décidé de ne pas aller de l'avant, ou de ne pas appuyer ce projet de loi d'initiative parlementaire, leque
l reflète en grande partie les recommandations de son propre groupe de travail, et demande qu'on poursuive les discussions (0925) Tout ce que je peux dire, c'est que je crois qu'on assiste au recyclage de ce problème global, où les dirigeants responsables, qu'il s'agisse d'un ministère gouvernemental
, du CPM o ...[+++]u du BCP, veulent toujours entendre tous les points de vue.
We are now in a position where, for reasons that I cannot fathom, this government has decided not to go forward or not to support going forward on this private member's initiative, much of which reflects the very recommendations of its own task force, and it has called for further discussions (0925) I can only say that I think what you are seeing is a recycling of this whole problem where responsible leadership, whether it's in a government department, the PMO, or the PCO, always wants to hear all points of view.