Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Critiquer de parti pris
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exagérer
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pousser les choses trop loin
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "parties trop tardivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


pousser les choses trop loin [ critiquer de parti pris | exagérer ]

draw a long bow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. salue la feuille de route de la Commission pour la mise en œuvre de la communication sur le secteur de la défense et de la sécurité européennes adoptée le 24 juin 2014; invite, à cet égard, la Commission à exposer, dans une évaluation des parties prenantes, de quelle manière les bénéficiaires potentiels ainsi que les administrations nationales et régionales sont prêts à utiliser les mesures décrites (Fonds ESI, FEDER, FSE, Interreg V); regrette à ce sujet que les propositions de la Commission puissent s'être présentées trop tardivement pour in ...[+++]

19. Welcomes the Commission’s Implementation Roadmap for Communication on European Defence and Security Sector adopted on 24 June 2014; calls on the Commission in this regard to outline in a stakeholder assessment in which ways the potential beneficiaries as well as national and regional administrations are ready to make use of the measures referred to (ESIF, ERDF, ESF, INTERREG V); regrets in this regard that the Commission’s proposals may have come too late to influence the ongoing resource allocation of national and regional administrations or re-channel EU funds serving a stronger European Defence Technological and Industrial Base ...[+++]


L'"excès de rigueur" de la Banque, même s'il a été très sélectif, comme nous l'avons démontré, a abouti à une intervention toujours trop tardive face à l'urgence des situations, et, souvent, les interventions étaient plus un élément du problème qu'une partie de la solution.

Although it is, as has been described above, somewhat selective, the Bank’s ‘overstrictness’ has tended to create a situation in which intervention invariably lags behind the emergency and is often more part of the problem than of the solution.


Les raisons pour lesquelles les berceaux de nos villes restent vides trop longtemps sont multiples et variées. Citons notamment le coût de la vie de plus en plus élevé, avec des salaires qui n’évoluent pas au même rythme, ainsi que l’entrée tardive des jeunes sur le marché du travail, due en partie au désir et à la nécessité de prolonger la période d’études afin d’être plus compétitif dans une société de plus en plus exigeante.

There are many, varied reasons why the cradles of our towns are remaining empty for too long: the ever-increasing cost of living, with which wages are not keeping step, and the late entry of young people onto the employment market, partly due to the wish and the need to study longer in order to become more competitive in a society that is ever more demanding.


Les pluies ont été trop tardives et trop faibles et n'ont permis de sauver qu'une petite partie de la récolte.

The rains came too late, and were too sparse to save much of the harvest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les dispositions adoptées dans le cadre des programmes d'orientation pluriannuels de troisième génération vont dans le bon sens, elles ont été adoptées trop tardivement pour juguler à temps les effets d'une surcapacité notoire de la flotte qui explique aujourd'hui en grande partie la crise des marchés.

While the measures adopted under the third-generation multiannual guidance programmes are basically positive, they were adopted too late to block the effects of the manifest of the fleet, which largely explains the current market crisis.


Une trop grande partie des moyens de contrôle a été consacrée à des vérifications documentaires superflues des importations; des rapports de vérification manquaient d objectivité (Maroc) ou étaient présentés tardivement (Tunisie).

An excessive proportion of the control resources was used for superfluous checks of import documents; verification reports lacked objectivity (Morocco) or were submitted late (Tunisia).


37. Si le nouvel entrant informe les Parties trop tardivement au cours de la saison de programmation pour leur permettre d'utiliser les créneaux rétrocédés conformément à l'article 10, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 95/93, c'est-à-dire soit immédiatement, soit après le délai prévu à l'article 10, paragraphe 4, dudit règlement et avant le début effectif de la saison de programmation, les Parties sont habilitées à demander au nouvel entrant de leur transférer des créneaux comparables, afin de compenser les créneaux éventuellement perdus.

37. Should the New Entrant notify the Parties too late in a scheduling season for them to use the returned slots pursuant to Article 10(3) of Regulation (EEC) No 95/93, either with immediate effect or after the deadline provided for in Article 10(4) of that Regulation and before the effective start of the scheduling season, the Parties shall be entitled to require the New Entrant to transfer to the Parties a comparable slot as compensation in case the slot is lost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties trop tardivement ->

Date index: 2024-05-16
w