Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer la totalité ou toute partie des pouvoirs

Vertaling van "parties puissent exercer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exercer la totalité ou toute partie des pouvoirs

exercise all or any powers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut que les États membres et les parties concernées puissent exercer une surveillance appropriée sur les allégations écologiques.

Monitoring of claims by Member States and stakeholders is essential.


Pour que les personnes puissent exercer leur pouvoir en tant qu'électeurs et parties intéressées dans les décisions prises par tous les niveaux du gouvernement, elles doivent connaître et comprendre la nature des problèmes, ce qui est nécessaire pour les résoudre et comment elles peuvent contribuer.

For people to exercise their power as voters and as interested parties in decisions made by all levels of government, they need to know and understand what the issues are, what is needed to resolve them and how they can contribute.


À cet égard, une stratégie européenne, qui fait partie intégrante de la communication sur la mobilité des patients, est nécessaire pour faire en sorte que les citoyens puissent exercer leurs droits à se faire soigner dans d'autres États membres, s'ils le souhaitent, et que la coopération européenne puisse aider les systèmes à fonctionner de concert, de manière à mieux relever les défis devant lesquels ils sont placés.

In this light, a European strategy is needed - which forms part of the current Communication on patient mobility - to ensure that citizens can exercise their rights to seek care in other Member States if they wish, and that European cooperation can help systems to work together to meet better the challenges they face.


Le président : Il serait peut-être utile que les parties puissent exercer un contrôle sur le temps alloué et, bien sûr, il y a des moyens de contrôle sur lesquels la Chambre elle-même insiste beaucoup.

The Chairman: It may be useful to insert that parties control the time, and of course there are controls that the House itself insists on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que tous les intervenants, qu'ils soient du domaine politique ou d'ailleurs, puissent connaître les sources de revenu des partis politiques permet un contrôle que les partis politiques exercent eux-mêmes les uns envers les autres, et que les médias exercent également.

I believe it's important for all stakeholders, whether political or other, to know where political parties get their funding. This gives all parties and the media as well some measure of control over the situation and over one another.


La largeur des stalles peut varier selon le type de cloison de séparation utilisé, mais doit être suffisante pour permettre aux animaux de se coucher confortablement sans que les cloisons de séparation puissent exercer une pression indue sur des parties vulnérables de leur corps.

Cubicle width will vary, depending on the type of division used, but must be sufficient to allow the animals to lie comfortably without undue pressure being exerted by the divisions on vulnerable parts of the body.


La Commission s’est également occupée de manière prioritaire des obstacles empêchant les citoyens d'exercer pleinement leur droit d’éligibilité aux élections européennes dans l’État membre de résidence, et les mesures nécessaires sont prises pour que ces citoyens puissent adhérer librement à un parti politique dans leur État membre de résidence.

The Commission has also dealt as a priority with the obstacles preventing citizens from fully making use of their right to stand as a candidate in the European elections in the Member State of residence and the necessary measures are being taken to ensure that these citizens are free to join political parties in their Member State of residence.


Il ressort de l'arrêt que dans des cas de cette nature, il est essentiel que les parties proposent des mesures correctives satisfaisantes pour garantir que d'autres entreprises puissent exercer une concurrence suffisante.

The ruling shows that in these cases it is essential that companies propose adequate remedies in order to guarantee sufficient competition from other firms.


Par conséquent, une procédure d'enregistrement transparente est la condition préalable pour que les autres parties concernées puissent exercer leur droit d'objection.

Consequently, a transparent registration procedure is the pre-requisite for other parties concerned to exercise their right of objection.


J'encourage le député et son parti à continuer d'exercer des pressions sur les divers syndicats en cause pour que les employés puissent exercer ce droit.

I would encourage the hon. member as well as his party to continue to put pressure on the various unions which are involved here in order that that right may be exercised.




Anderen hebben gezocht naar : parties puissent exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties puissent exercer ->

Date index: 2025-04-13
w