Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la partie
Début de la partie

Traduction de «parties puissent commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


commencement de la partie [ début de la partie ]

beginning of game


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons qu'il est maintenant temps de passer à l'adoption du projet de loi pour que les parties puissent commencer à s'ajuster aux changements qui seront apportés.

We believe we should move the bill forward to passage now so the parties can begin to adjust to the changes.


Les deux parties espèrent une conclusion rapide des négociations de sorte que les entreprises puissent commencer à engranger les bénéfices de ce qui devrait être un accord ambitieux.

Both sides are looking for a swift conclusion of the negotiations so that businesses can start reaping the benefits of what is expected to be an ambitious agreement.


Au nom de mon parti, j’ai proposé des amendements et finalement, après certaines négociations avec le gouvernement et les partis de l’opposition, nous avons conclu une entente et nous avons modifié le projet de loi afin qu’une fois que les détenus sont informés qu’ils seront bientôt libérés, ils puissent aviser le ministre de leur libération prochaine pour que les formalités administratives puissent commencer.

On my party's behalf, I moved amendments, and ultimately after some negotiations with the government and the opposition parties, we reached an agreement and we have amended the bill so that, when prisoners are advised of their pending release, they at that point can give notice to the minister of their pending release so that paperwork can begin to be processed.


Il est important que les quelques questions en suspens soient résolues afin que les deux parties puissent commencer à tirer les bénéfices de cet important accord.

It is important that the few outstanding issues are resolved so that both sides can begin to reap the benefits of this important agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour commencer, je vous invite à étudier le projet de loi C-14 le plus rapidement possible pour que les parties puissent commencer à mettre en oeuvre cet accord.

I would like to begin by urging you to consider Bill C-14 in a timely fashion so that the parties can begin implementing this agreement.


Cette idée bénéficie d’un soutien important au sein du Conseil, mais nous reconnaissons également que ce n’est pas quelque chose qui peut commencer immédiatement, avant que les parties aient accepté de participer à une telle conférence et avant qu’il y ait des possibilités que cette conférence ait des effets positifs qui puissent faire progresser le processus de paix.

There is much support for that idea in the Council, but there is also recognition that this is not something that can start immediately, before the parties have agreed to come to such a conference and before there is the prospect of such a conference bringing positive results that can further the peace process.


Votre tâche, Monsieur Solana, est de commencer sans plus attendre à anticiper l’évolution de la situation - j’entends par là anticiper la manière dont nous allons traiter avec les parties - après le retrait de Gaza, pour que de véritables progrès puissent voir le jour.

Your task, Mr Solana, is to make a start right now on planning for what happens – by which I mean planning how we will deal with the parties – after withdrawal from Gaza, so that things can really progress from that point on.


Lorsqu'un tel commencement de preuve est présenté, les parties contractantes considèrent que les conditions sont établies, à moins qu'elles ne puissent prouver le contraire.

Where such prima facie evidence is presented, the Contracting Parties shall deem the conditions to be established unless they can prove otherwise.


Lorsqu'un tel commencement de preuve est présenté, les parties contractantes considèrent que les conditions sont établies, à moins qu'elles ne puissent prouver le contraire.

Where such prima facie evidence is presented, the Contracting Parties shall deem the conditions to be established unless they can prove otherwise.


- (ES) Monsieur le Président, le cœur des négociations va s’ouvrir dans trois jours et nous saurons alors si elles sont mûres ou non, ou si elles ont suffisamment mûri pour nous rassurer et pour que les deux parties impliquées, c’est-à-dire l’Union européenne et le Maroc, puissent commencer avec souplesse, mais aussi avec sérieux et rigueur, la recherche de formules de coopération et d’accords afin que la flotte de pêche communautaire puisse reprendre ses activités dans ces eaux.

– (ES) Mr President, the tender fruit negotiation will be opened up in three days’ time, and we will then know if it is ripe or green, or sufficiently ripe for us all to feel calm and for both the parties concerned, the European Union and Morocco, to start sounding out methods of cooperation and agreements in a manner that is flexible, Commissioner, but also serious and rigorous, so that the Community fishing fleet may recommence its activities in those waters.




D'autres ont cherché : commencement de la partie     début de la partie     parties puissent commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties puissent commencer ->

Date index: 2020-12-23
w