Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties prenantes soient suffisamment consultées " (Frans → Engels) :

Elle veille à ce que les parties prenantes soient suffisamment consultées lors de l'élaboration des programmes de travail pluriannuels.

The Commission shall ensure stakeholders are consulted adequately when multiannual work programmes are developed.


À l'issue d'un inventaire des problèmes qui peuvent se poser dans le contexte de la législation actuelle[15], les parties prenantes[16] seront consultées et une étude systématique sera organisée au début de 2008 sur la portée et les caractéristiques des nouveaux schémas de mobilité.

Following an inventory of the problems that can arise under the current legislation[15], a consultation with stakeholders[16], a systematic investigation will be conducted at the beginning of 2008 on the scope and characteristics of the new mobility patterns.


Les parties prenantes ont été consultées de manière ciblée au cours de l’exercice d'évaluation et en concertation avec le Conseil consultatif pour la mer du Nord.

Stakeholders have been consulted in a targeted manner during the scoping exercise and through consultation with the North Sea Advisory Council (NSAC).


les parties prenantes soient consultées en toute transparence sur les mesures prévues.

the stakeholders are consulted in a transparent way on the intended actions.


Les statistiques des finances publiques fournissent des informations sur les comptes des différents sous-secteurs des administrations publiques, afin que les décideurs politiques et les autres parties prenantes soient en mesure d’analyser la situation financière et les résultats des administrations publiques, ainsi que la viabilité à long terme des finances publiques.

Government finance statistics provide information on the accounts of the different sub-sectors of general government so that policy makers and other stakeholders are able to analyse the financial position and performance of government and the long-term sustainability of public finances.


les principales parties prenantes ont été consultées et ont fourni un retour d'information sur les estimations de coûts et bénéfices qui concernent leurs activités.

the main stakeholders were consulted and provided feedback on the costs and benefit estimates which are applicable to their operations.


Ce paragraphe est ajouté pour veiller à ce que les parties prenantes soient consultées au cours de tout processus de prise de décision.

This paragraph is added to ensure that stakeholders are consulted in any decision- making process.


12. estime que, à cette fin, toutes les parties prenantes doivent être consultées à chaque étape, éventuellement grâce à un plus large recours au site internet de la Commission pour l'organisation d'auditions publiques, faute de quoi le résultat des consultations risquerait être aléatoire, et par le canal de nouveaux modes plus structurés de consultation, comme la Commission l'a envisagé dans sa communication intitulée "Vers une culture renforcée de consultation et de dialogue – principes généraux et normes minima ...[+++]

12. Considers that, to this end, all relevant stakeholders must be consulted, at all stages, possibly by having greater recourse to the Commission's website for the purposes of public hearings, the outcome of which might otherwise be aleatory, and through new and more structured ways of consultation, as envisaged in the Commission's Communication entitled "Towards a reinforced culture of consultation and dialogue - General principles and minimum standards for consultation of interested parties ...[+++]


12. estime que, à cette fin, toutes les parties prenantes doivent être consultées à chaque étape, éventuellement grâce à un plus large recours au site Internet de la Commission pour l'organisation d'auditions publiques, faute de quoi le résultat des consultations risquerait être aléatoire, et par le canal de nouveaux modes plus structurés de consultation, comme la Commission l'a envisagé dans sa communication sur le thème "Vers une culture renforcée de consultation et de dialogue – principes généraux et normes min ...[+++]

12. Considers that, to this end, all relevant stakeholders must be consulted, at all stages, possibly by having greater recourse to the Commission's website for the purposes of public hearings, the outcome of which might otherwise be aleatory, and through new and more structured ways of consultation, as envisaged in the Commission's Communication entitled "Towards a reinforced culture of consultation and dialogue - General principles and minimum standards for consultation of interested parties ...[+++]


Madame la Commissaire, il est très important que toutes les parties prenantes soient consultées et que des politiques horizontales, telles que la promotion des droits de l’homme, l’égalité des sexes, la bonne gouvernance, les droits des enfants, les droits des populations autochtones, la durabilité environnementale et la lutte contre les maladies comme le SIDA, soient également prises en considération comme il convient dans tous les programmes et pour tous les pays.

Commissioner, it is very important that all stakeholders are consulted and that horizontal policies such as promoting human rights, gender equality, good governance, the rights of children, the rights of indigenous peoples, environmental sustainability and the fight against diseases such as AIDS are also adequately taken into account in all programmes and for all countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties prenantes soient suffisamment consultées ->

Date index: 2024-04-20
w