Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consultation auprès des intervenants
Consultation des acteurs concernés
Consultation des parties intéressées
Consultation des parties prenantes
Entretenir les relations avec des parties prenantes
Groupe consultatif des parties prenantes
Groupes consultatifs des parties prenantes
Partie intéressée
Partie prenante
Partie prenante autre que l'ayant droit
Partie prenante compétente
être partie prenante

Vertaling van "parties prenantes monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

collaborate with other stakeholders to promote destinations | organise stakeholders' efforts to achieve destination promotion | coordinate efforts of stakeholders for destination promotion | coordinate efforts of stakeholders to promote destinations


Groupe consultatif des parties prenantes [ Groupes consultatifs des parties prenantes ]

Multistakeholder Advisory Group [ Multistakeholder Advisory Groups ]


consultation auprès des intervenants | consultation des acteurs concernés | consultation des parties intéressées | consultation des parties prenantes

stakeholder consultation


acteur | partie intéressée | partie prenante

stakeholder




partie prenante autre que l'ayant droit

party other than the payee entitled


entretenir les relations avec des parties prenantes

maintenance of relationships with stakeholders | stakeholder relationship maintenance | maintain relationships with stakeholders | promote company values


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

conduct interviews in cases of alleged breach of animal related legislation | interview suspects and witnesses in relation to animal welfare investigations | interview parties in relation to animal welfare investigation | interview parties in relation to animal welfare investigations




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous aurons mis au point une formule qui les satisfera et que nous aurons eu la chance de la revoir avec toutes les parties prenantes, monsieur Epp, nous serions alors tout à fait disposés en tant que gouvernement à ce qu'elle fasse l'objet d'un projet de loi distinct portant sur un système bancaire coopératif.

When we have worked out something to their satisfaction, which we have had a chance to review with stakeholders everywhere, Mr. Epp, then we would be quite prepared as a government to bring that forward as a separate bill, dealing with cooperative banks.


Monsieur Lazare ou monsieur de Hooge — je ne sais pas si votre organisation serait partie prenante —, qui pourrait reconnaître qu'il y a effectivement un vide à combler et déclarer : « très bien, il faut que nous agissions et nous allons former quelques personnes »?

Mr. Lazare or Mr. de Hooge — I don't know if your organization would be involved — who would recognize that void and say, ``Okay, we have to get something going here.


Je ne suis pas partie prenante du processus, monsieur le président, mais j'espère que les deux parties en viendront à une compréhension commune des réalités du monde moderne et feront des choix qui bénéficieront à long terme aussi bien à Postes Canada qu'à ses employés.

As I am not part of this process, I want to express the hope that both parties will come to an understanding which addresses the reality of the modern world, and make a choice that will benefit Canada Post and its employees for the long-term.


Monsieur le Président, le Parti conservateur est toujours partie prenante dans ce différend administratif qui dure maintenant depuis cinq ans.

Mr. Speaker, the Conservative Party continues to be engaged in this five-year long administrative dispute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Andor, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le Parlement d’accorder à ce sujet une place aussi importante au moment où Bruxelles vit la dernière de ses «journées portes ouvertes» qui réunissent dans la ville plus de 6 000 parties prenantes et plus de 130 événements et séminaires où l’on travaille d’arrache-pied à la question de la pertinence et de la forme future de la politique régionale.

– (DE) Mr President, Commissioner Andor, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Parliament for giving this topic such a prominent place on the agenda at a time when Brussels is having the last of its ‘open days’, with over 6 000 stakeholders in the city and more than 130 events and seminars intensively working on the issue of the relevance and the future shape of regional policy.


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, laissez-moi vous dire tout le plaisir que j’ai eu en appliquant moi-même les principes de gouvernance lors de la préparation de ce rapport avec les différentes parties prenantes.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must tell you that I had an enormous amount of pleasure in applying, myself, the principles of governance during the preparation of this report with the various stakeholders.


(IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que ce soir marque le début d'un projet majeur que l'Europe, les États membres et les régions et villes de l'Union européenne attendent depuis longtemps. Ce projet correspond aussi à un objectif auquel diverses parties prenantes des domaines de l'éducation, de l'emploi, du commerce et de l'économie travaillent depuis des années, et répond à un désir de la société dans son ensemble.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that tonight marks the beginning of a major project which Europe, the Member States and the regions and cities of the European Union have been waiting for for a long time, a goal that various stakeholders in the fields of education, employment, trade and the economy have been working towards for years, and something that society as a whole wants.


(IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que ce soir marque le début d'un projet majeur que l'Europe, les États membres et les régions et villes de l'Union européenne attendent depuis longtemps. Ce projet correspond aussi à un objectif auquel diverses parties prenantes des domaines de l'éducation, de l'emploi, du commerce et de l'économie travaillent depuis des années, et répond à un désir de la société dans son ensemble.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that tonight marks the beginning of a major project which Europe, the Member States and the regions and cities of the European Union have been waiting for for a long time, a goal that various stakeholders in the fields of education, employment, trade and the economy have been working towards for years, and something that society as a whole wants.


- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais revenir sur les différentes parties prenantes à cette directive et les parties en présence, comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire, à savoir les consommateurs, les industriels et les artistes.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to return to the different stakeholders in this directive and to the parties affected by it, to whom the Commissioner referred – consumers, industrialists and artists.


M. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Monsieur le Président, on apprend aujourd'hui que Immigration Canada vient de refuser 24 visas à des gens d'affaires africains invités au 5 Salon africain et créole Desjardins, à Montréal, et auquel l'ACDI et le ministère des Affaires étrangères, entre autres, sont partie prenante.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, today we have learned that Immigration Canada has just refused to issue visas to 24 African business people who have been invited to the 5th Salon africain et créole Desjardins to be held in Montreal, in which CIDA and the Department of External Affairs are involved, among others.


w