Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties prenantes devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

Étant donné la nouveauté de l’approche des «projets intégrés» et le manque d’expérience en la matière, les parties prenantes devraient pouvoir bénéficier, en cas de besoin, d’un taux de cofinancement plus élevé et d’une assistance technique lors de la phase de préparation.

Given the novelty and the lack of broad experience with the 'Integrated Project' approach, stakeholders should, when needed, be supported through an increased co-financing rate and technical assistance for the preparation phase.


Étant donné la nouveauté de l'approche des "projets intégrés" et le manque d'expérience en la matière, les parties prenantes devraient pouvoir bénéficier, en cas de besoin, d'un taux de cofinancement plus élevé et d'une assistance technique lors de la phase de préparation.

Given the novelty and the lack of broad experience with the 'Integrated Project' approach, stakeholders should, when needed, be supported through an increased co-funding rate and technical assistance for the preparation phase.


Ce sous-comité a d'ailleurs repris dans son rapport notre recommandation en faveur d'une stratégie alimentaire nationale en indiquant que tous les ordres de gouvernement, l'industrie agroalimentaire et les autres parties prenantes devraient être conviés à participer à l'élaboration d'une stratégie de la sorte.

That subcommittee endorsed our principles and its report adopted our recommendation for a national food strategy, stating that governments at all levels, the agri-food industry and other stakeholders should be invited to participate in the development of such a strategy.


Quatrièmement, les représentants canadiens, en consultation avec toutes les parties prenantes, devraient commencer à élaborer des concepts pour des règles acceptées à l'échelle internationale qui permettront de favoriser la diversité culturelle.

Fourth, Canadian officials, in consultation with all stakeholders, should begin to develop concepts for internationally agreed rules that will foster cultural diversity.


5. souligne que les parties prenantes devraient être consultées dans le processus de réalisation des études d'impact et que les projets de ces études devraient être soumis à commentaires avant que le document final ne soit publié;

5. Stresses that stakeholders should be consulted in the process of drawing up IAs and that draft IAs should be made available for comment before the final document is published;


18. souligne que des ONG et autres parties prenantes devraient participer à la préparation des plans de transports urbains durables, auxquels le public devrait pouvoir avoir accès; estime, d'autre part, qu'il est également essentiel d'évaluer régulièrement les progrès accomplis et de diffuser les résultats de ces évaluations;

18. Stresses that NGOs and other stakeholders should be involved in the preparation of the SUTPs, which should be made available to the public; considers, furthermore, that regular evaluation of progress made and dissemination of the results of such evaluations are also essential;


11. souligne que les citoyens, les ONG, les organisations commerciales et les autres parties prenantes devraient être impliquées dans la préparation des PGUD et que ces travaux devraient être accessibles au public; estime, de plus, qu'il est également essentiel de mener une évaluation régulière des progrès réalisés et d'en diffuser les résultats;

11. Stresses that citizens, NGOs, business organisations and other stakeholders should be involved in the preparation of the SUMPs, which should be made available to the public; considers, furthermore, that regular evaluation of progress made and dissemination of the results of such evaluations are also essential;


c) la stratégie politique globale, qui découle des engagements pris dans la déclaration à haut niveau, soit mise en œuvre par le biais du plan d'action mondial qui est un programme général sur lequel les pays et les autres parties prenantes devraient s'appuyer pour honorer les engagements en faveur de la gestion rationnelle des produits chimiques;

c) The Overarching Policy Strategy flows from the commitments expressed in the High Level Declaration and is implemented through the Global Plan of Action which is a broad menu that countries and other stakeholders should use in order to fulfil those commitments to sound chemical management;


La plateforme a une structure ouverte et d'autres parties prenantes devraient y participer en fonction de l'évolution des priorités.

The platform is an open structure; other stakeholders are expected to join it according to the evolution of priorities.


Selon le Conseil, la société civile, les ONG et les autres parties prenantes devraient être associées à la mise en œuvre de cette opération de secours.

In the Council's view, civil society, NGOs and other stakeholders should be included in the implementation of this relief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties prenantes devraient pouvoir ->

Date index: 2025-01-08
w