Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties prenantes aient assez " (Frans → Engels) :

18. invite la Commission à veiller à ce que les consultations des parties prenantes se déroulent de manière transparente et en temps voulu, et à ce que leurs résultats soient analysés d'un point de vue tant quantitatif que qualitatif afin de garantir que les opinions minoritaires soient également dûment prises en considération; estime qu'il est essentiel que les parties prenantes aient la possibilité, dès les premières étapes du processus législatif, de formuler des commentaires sur les aspects inutilement pesants des propositions de ...[+++]

18. Calls on the Commission to ensure that consultations with stakeholders are transparent and timely, and that their output is analysed in both quantitative and qualitative terms to ensure that due account is also taken of minority views; considers it critical that stakeholders have the opportunity, at the earliest stages of the legislative process, to comment on unnecessarily burdensome aspects of Commission proposals via a published draft impact assessment submitted to the Impact Assessment Board, at the stage preceding the final legislative proposal and assessment, for instance through the involvement of the fut ...[+++]


Il faut regrouper davantage les ressources et adopter une nouvelle perspective, qui implique peut-être le groupement de certaines revendications. Il serait peut-être utile que les parties prenantes aient directement accès aux dossiers du gouvernement dès le départ, de manière à ce que les Premières nations, le ministère des Affaires indiennes et le ministère de la Justice élaborent leur recherche à partir de bases communes.

Maybe there should be direct access to government files at the outset, so we do not get one set of research done by the First Nation, another by the Department of Indian Affairs and another by the Department of Justice.


M. Jacques Robichaud: La cogestion s'appuie sur trois principes: tout d'abord, faire en sorte que les parties prenants aient davantage leur mot à dire concernant la gestion de leur pêche; en second lieu, partager les devoirs et les responsabilités en matière de conservation des ressources, de bonne gestion, etc.; enfin, partager les bénéfices et les coûts.

Mr. Jacques Robichaud: Co-management is based on three principles: one, a greater say of stakeholders in the management of their fishery; two, shared accountability and responsibility for objectives such as conservation of the resource, sound management, and so on; and three, sharing of benefits and costs.


10. se félicite que les partenaires sociaux et d'autres parties prenantes aient, d'emblée, participé à la planification et à la mise en œuvre de la demande de mobilisation du Fonds;

10. Welcomes the fact that the relevant social partners and stakeholders have been involved in the planning and implementation of the EGF application from the outset;


En outre, il semble que de nombreuses parties prenantes aient des connaissances ou une formation insuffisantes en matière de bien-être animal et que, pour certaines catégories d'animaux, l'UE ne dispose pas de législation spécifique dans ce domaine

In addition, it appears that many of the parties involved lack sufficient knowledge of or training in animal welfare and that there is a lack of specific EU legislation in this area for some categories of animal.


3. souligne que la stabilité politique est une condition fondamentale de l'amélioration de la sécurité alimentaire et demande dès lors que toutes les parties prenantes aient la volonté politique d'assurer cette stabilité;

3. Emphasises that political stability is the prerequisite for improved food security, and therefore calls on all the parties involved to show the political will needed to guarantee that stability;


Je suis ravie que les parties prenantes aient eu la possibilité, en février, de discuter de la majorité des questions qui doivent être résolues pour rendre l’initiative citoyenne opérationnelle.

I am glad that the stakeholders had the opportunity in February to discuss the majority of the questions that need to be solved so that the citizens’ initiative is operational.


Il faudra toutefois étaler sur quatre ans les nouvelles mesures, afin que toutes les parties prenantes aient assez de temps pour s'adapter à la situation nouvelle.

However, the changes will be introduced gradually over four years to give everyone involved the time they need to adjust to the new situation.


10. se félicite que les partenaires sociaux et d'autres parties prenantes aient, d'emblée, participé à la planification et à la mise en œuvre de la demande de mobilisation du Fonds;

10. Welcomes the fact that the relevant social partners and stakeholders have been involved in the planning and implementation of the EGF application from the outset;


Que l’Agence de la santé publique du Canada veille à ce que les provinces, les territoires et les parties prenantes aient la possibilité de participer de manière significative à l’élaboration de la réglementation découlant du projet de loi C-11.

That the Public Health Agency of Canada ensure that the provinces, territories and stakeholders are given the opportunity to participate in the development of Bill C-11 regulations in a meaningful way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties prenantes aient assez ->

Date index: 2025-09-08
w