Pour garantir l'utilisation la plus efficace des ressources disponibles et des infrastructures existantes, et permettre un développement substantiel de l'internet à large bande et des équipements dans les zones rurales, il convient que les opérations pertinentes soient considérées comme admissibles sans limitation de la taille de l'infrastructure considérée, qu'elle soit active ou passive, ou d'une partie de cette infrastructure .
In order to ensure the most effective use of available resources and existing infrastructure, and to allow a substantive development of the broadband internet and facilities in rural areas, the pertinent operations should be considered eligible without limitation in the size of the related active or passive infrastructure or part thereof .