Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties intéressées seront aussi » (Français → Anglais) :

Le forum européen fonctionnera d'une manière ouverte et transparente, les documents s'y rapportant seront publiés sur un site Internet et toutes les parties intéressées seront conviées à présenter leurs observations.

The EU Forum will be operated in an open and transparent manner, and relevant documents will be published on a website, and comments will be invited from all interested parties.


Les parties intéressées seront informées tout au long du processus et leurs avis seront essentiels pour la hiérarchisation des actions.

Stakeholders will be informed throughout the process and their views will be essential for the prioritisation of activities.


Dans ce but, la Commission présentera une Communication définissant des lignes directrices de l’UE visant à améliorer la collaboration en matière de recherche et le transfert de connaissances entre les EPR et l'industrie. Les États membres et les parties intéressées seront encouragés à les mettre en œuvre sur une base volontaire et souple.

To this end, the Commission will adopt a Communication defining EU guidelines to improve research collaboration and knowledge transfer between PROs and industry which Member States and stakeholders will be encouraged to implement on a voluntary and flexible basis.


Les parties intéressées seront désormais en mesure, pour la première fois, d'exprimer leur point de vue sur les actes délégués et les actes d’exécution avant leur adoption par la Commission».

Stakeholders will now be able to give their views for the first time on delegated and implementing acts, before they are adopted by the Commission".


Non seulement la consultation des parties intéressées sera améliorée durant la phase d'élaboration et d'évaluation des propositions de la Commission, mais les parties intéressées seront dorénavant invitées à donner également leur avis sur les feuilles de route, les analyses d'impact initiales, les projets d'actes délégués et les projets d'actes d'exécution.

In addition to improved stakeholder consultation in the preparation and evaluation of Commission proposals, feedback will now also be invited on Roadmaps, Inception Impact Assessments and draft Delegated and Implementing Acts.


Les parties intéressées seront consultées sur la mise en œuvre et l'évaluation du programme pilote VTE dans le cadre d'un forum des parties intéressées qui sera créé en 2012.

Stakeholders will be asked about the implementation and evaluation of the ETV pilot programme through a Stakeholder forum to be established in 2012.


Les parties intéressées seront consultées à propos de ce projet en mai ou juin 2005.

Stakeholders will be consulted on this draft in May-June 2005.


D'autres Etats membres et parties intéressées seront également invitées à présenter leurs observations à la Commission en vue d'une évaluation plus détaillée.

Other Member States and interested parties will also be invited to submit their observations to the Commission for a more detailed assessment.


Pour cette raison, je vais convoquer cet automne une conférence pour discuter de l'ensemble des problèmes soulevés par les promoteurs de croissance dont les principaux acteurs seront des scientifiques, toutefois consommateurs, producteurs et autres parties intéressées seront autorisés à y participer.

For this reason I will convene a conference for the autumn to discuss the whole issue of growth promoters. The key participants will be scientists. But consumers, producers and others will be allowed to participate as well.


Comment les parties intéressées seront-elles mieux informées sur les procédures antitrust?

How will stakeholders be better informed about antitrust proceedings?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties intéressées seront aussi ->

Date index: 2022-06-04
w