Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux tirer parti

Vertaling van "parties feraient mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin de mieux faire connaître les aspects sociaux de l'interdépendence croissante des économies des parties et de leurs intérêts

in order to enhance the awareness of the social aspects of the growing interdependence of economies of the Parties and of their interests


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que je veux dire, en général, c'est que, compte tenu du temps et des efforts investis — tant par Service correctionnel Canada que par la population des détenus — dans ces griefs mal fondés et vexatoires, les deux parties feraient mieux de s'occuper de la difficulté particulière que connaît le détenu, de ses besoins sur le plan correctionnel, au lieu de traiter de questions administratives et bureaucratiques relatives à des griefs mal fondés et vexatoires.

My general comment is that given the time and effort involved in Corrections Canada and the inmate population in these frivolous and vexatious grievances, the time of both parties would be better spent dealing with the particular challenges that the inmate faced and his or her correctional needs, as opposed to dealing with the administrative and bureaucratic issues around frivolous and vexatious grievances.


Si les députés du parti au pouvoir votent contre cette motion, les Canadiens feraient mieux de leur porter un sérieux coup aux prochaines élections.

If the members on the government side vote against this motion, everybody in Canada better be giving their heads a knock in the next election.


Certains, surtout dans le Parti réformiste, disent que si les revues canadiennes ne peuvent pas soutenir la concurrence, elles feraient mieux de disparaître.

There are those, particularly in the Reform Party, who say that if a Canadian magazine cannot compete then it should not exist.


Au lieu d'essayer par tous les moyens de trouver des excuses pour provoquer le déclenchement d'élections inutiles et coûteuses, le chef de l'opposition et son parti feraient mieux d'appuyer le Plan d'action économique et d'appuyer ces projets au Québec et partout dans le pays.

Rather than flailing around trying to come up with excuses for an unnecessary and wasteful election, the Leader of the Opposition and his party should be supporting the economic action plan and supporting these projects in Quebec and all across this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce pays ne fait pas partie de l’UE, mais il est tellement ballotté par la tempête économique que ses citoyens se demandent s’ils ne feraient pas mieux de se rallier à cette «Europe des idées».

This country does not belong to the EU, but it is so buffeted by the economic storm that its people are wondering whether they should indeed be part of this ‘Europe of ideas’.


J’espère que, jeudi, les vrais amis de l’Espagne et de la Pologne expliqueront à M. Aznar et à M. Miller qu’ils feraient mieux d’abandonner leurs revendications et d’aider la CIG à trouver rapidement un accord politique afin de respecter la première et la deuxième partie de la Constitution.

On Thursday, I trust the true friends of Spain and Poland will explain to Mr Aznar and Mr Miller that they should drop their complaint and assist the IGC in reaching a speedy political agreement to respect the first and second parts of the Constitution.


- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire campagne en faveur de l'adhésion à l'euro, avec à la clé une plus ...[+++]

– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there would be extra transparency. Would that not help?


J’invite donc tous les citoyens européens âgés à former - au lieu d’éparpiller leur vote entre tous les partis de droite et de gauche existant dans leur pays et soustrayant ainsi 33 pour cent des suffrages, puisque que les personnes âgées représentent 33 pour cent des citoyens électeurs - un parti des retraités qui comptabiliserait 33 pour cent et porterait dans cette assemblée 208 représentants qui feraient sûrement mieux qu’un seul.

I therefore call upon all the elderly citizens of Europe, instead of dividing their votes between all the right- or left-wing parties that exist in their States – thus breaking up 33% of the votes, for the elderly represent 33% of the electorate – to form a pensioners’ party, which would then receive 33% of the votes and send 208 representatives to this House, who would certainly be more effective than a single representative.


Les entreprises du secteur privé sont capables de tirer les libéraux d'affaire, mais elles feraient mieux d'être extrêmement prudentes si elles décident de conclure des ententes avec le présent gouvernement du Canada, le gouvernement du Parti libéral.

The private sector is capable of bailing out the Liberals, but it had better be awfully careful when it enters into a deal with the current Government of Canada, the Liberal Party.




Anderen hebben gezocht naar : mieux tirer parti     parties feraient mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties feraient mieux ->

Date index: 2022-12-26
w