Pour ce qui est de la partie 7, section 8, qui porte sur les substances nutritives, l'ACFPC recommande que la définition de l'expression «produits de nettoyage», ainsi que l'expression elle- même, soient supprimées partout où cela apparaît dans la partie 7, section 1, que—et je ne pense pas que cela soit indiqué dans le mémoire que nous vous avons transmis—l'on supprime également cette expression à l'alinéa 46(1)c) portant sur la collecte d'information et qu'on y substitue le mot «produit».
With regard to nutrients in part 7, division 8, the CMCS recommends the definition and the words “cleaning product” be removed from all parts of part 7, division 1, and similarly—and I don't think this was identified in the original brief we submitted to you—from paragraph 46(1)(c) in information gathering, and be replaced with the word “product”.