Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties devaient respecter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledit accord est soumis à ratification ou approbation par toutes les parties contractantes conformément à leurs procédures respectives

that agreement shall be submitted for ratification or approval by all Contracting Parties in accordance with their own procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a réaffirmé la position de l'Union selon laquelle toutes les parties devaient respecter et appliquer les accords de Minsk.

The President reaffirmed the EU's position that all parties must respect and implement the Minsk agreements.


Lors d'une conférence de presse organisée à l'issue de leur rencontre, le président Juncker a déploré les violences actuelles en Ukraine et rappelé que toutes les parties devaient respecter leurs engagements dans le cadre des accords de Minsk.

At a press conference succeeding their talks President Juncker regretted the ongoing violence in Ukraine and underlined that all parties had to carry out their commitments under the Minsk Agreements.


S’agissant des différents incidents entre les services de sécurité israéliens et les Palestiniens et des politiques israéliennes sous le régime d’occupation, le Conseil a toujours souligné que les deux parties devaient respecter le droit international et le droit humanitaire international.

As far as the various incidents between Israeli security services and Palestinians as well as Israeli policies under the occupation regime are concerned, the Council has always insisted that both sides should respect international law and international humanitarian law.


2. souligne qu'il ne saurait y avoir qu'une solution politique négociée à ce conflit, sur la base des accords de Minsk et du plan de paix présenté par le président Porochenko, qui donnerait à l'État ukrainien une structure plus décentralisée; souligne que toutes les parties doivent pleinement appliquer et respecter les accords de Minsk, de manière à permettre une désescalade progressive du conflit; regrette que les négociations qui devaient avoir lieu à la fin ...[+++]

2. Underlines that there can only be a negotiated political solution to this conflict, based on the Minsk agreements and on the peace plan presented by President Poroshenko, which would create a more decentralised structure of the Ukrainian state; stresses that all sides should fully implement and respect the Minsk agreements and thus allow for a gradual de-escalation of the conflict; regrets that the negotiations which were scheduled to take place at the end of December 2014 in Minsk were cancelled without any other result than an agreement on the exchange of prisoners; calls on all sides to do their utmost to achieve a speedy resump ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vous avez aussi dit clairement, et nous nous en réjouissons, que les deux parties, la Turquie et l’Union européenne, devaient respecter leurs obligations et leurs engagements.

However, you have also made it clear – and we welcomed this very much – that both sides, Turkey and the European Union, must meet their obligations and undertakings.


Le Conseil a rappelé que toutes les parties devaient respecter les obligations auxquelles elles ont souscrit dans le cadre de la feuille de route.

The Council reiterated the need for all parties to respect their Roadmap obligations.


Certaines délégations ont pu se rallier à la majorité parce qu'il a été précisé clairement que des modalités opérationnelles appropriées pour une coopération efficace entre les parties devaient être arrêtées dans le plein respect de leurs cadres institutionnels et opérationnels.

Some delegations were able to join the majority as it was made clear that appropriate operational arrangements for the effective cooperation between the Parties, should be established with full respect of their institutional settings and operational frameworks.


Le Conseil a donc souligné que les parties devaient montrer clairement qu'elles sont résolues à régler les conflits pacifiquement et à respecter pleinement les engagements qu'elles ont souscrits et qu'elles sont animées de la volonté politique nécessaire à cette fin.

It therefore stressed the need for the parties to demonstrate unequivocally the determination and the necessary political will to settle the conflicts peacefully and to respect fully the commitments they have entered into.


Les États membres devaient transposer les dispositions détaillées de la directive en matière de respect des droits, notamment l'obligation de faire peser la charge de la preuve sur la partie défenderesse dès lors que la victime présumée a présenté des faits qui permettent de supposer l'existence d'une discrimination.

The Member States had to introduce the detailed provisions set out in the Directive concerning the enforcement of rights, including the requirement that the burden of proof rests with the defendant once the alleged victim has presented facts from which discrimination may be presumed.


Je pense que la plupart des partis que j'ai rencontrés personnellement ou dont j'ai eu des échos à propos du manifeste pour le changement ont accepté qu'ils devaient respecter la loi internationale, peu importe le gouvernement qui sera élu.

I think most parties I have met or have feedback from on the manifesto for change have accepted international law as an obligation that has to be fulfilled, whatever form of government comes next.




D'autres ont cherché : parties devaient respecter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties devaient respecter ->

Date index: 2024-03-25
w