Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur du procès
Il sera loisible aux parties
Les parties auront la faculté
Participant à la procédure
Partie
Partie concernée
Personne concernée par la procédure
Personne participant à la procédure
Personne touchée par la procédure
Qui lie toutes les parties concernées
Sujet du procès

Vertaling van "parties concernées auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned




sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées

on the basis of consultation and agreement among all parties concerned


qui lie toutes les parties concernées

binding to all parties involved


il sera loisible aux parties [ les parties auront la faculté ]

parties shall be free


partie | sujet du procès | acteur du procès | participant à la procédure | personne participant à la procédure | personne concernée par la procédure | personne touchée par la procédure

party | party to the proceedings | person involved in the proceedings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Information: une série d'activités d'information se dérouleront sur une période qui s'étendra probablement jusqu'à la mi-2017. Des échanges avec l'ensemble des parties concernées auront lieu dans ce cadre pour définir au mieux notre proposition à venir de directives de négociation.

Outreach: A period of outreach activities which will run likely till mid-2017 where exchanges will take place with all stakeholders to best define our upcoming proposal for negotiating directives.


Outre la sollicitation de commentaires, ces réunions auront également permis de diffuser les résultats techniques du Programme de démonstration et de stimuler l'AIZC à l'échelon national par l'amorce d'un dialogue entre les parties concernées, comme le prévoyait le texte de la communication COM(95)511.

In addition to soliciting comments, these meetings also served to diffuse the technical results of the Demonstration Programme and to stimulate ICZM at the national level through building dialogue between stakeholders, as announced in COM(95)511.


Toutes les parties concernées par une enquête, y compris le gouvernement du pays en cause ainsi que les producteurs-exportateurs, auront la possibilité de présenter des observations et de réfuter les conclusions contenues dans les rapports au cours des différentes enquêtes.

All parties concerned by an investigation, including the government of the country concerned as well as exporting producers, will have the opportunity to comment on and disprove any findings made in the reports in the course of the relevant investigations.


Cette étude a pour but de trouver une solution acceptable indépendante de l’évaluation antérieure et, par essence, toutes les parties concernées auront un intérêt dans cette étude, y compris RMD.

The subject of the study is to find an acceptable solution independent from the previous assessment and, by its very nature, will have to be in the interests of all parties concerned, including RMD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait former un groupe de travail commun avec toutes les parties concernées: services de police des localités où auront lieu les matches, bureau d’information central sur le hooliganisme lié au football, clubs de football et autorités nationales.

A joint working party should be set up involving all partners: the police covering the match venues, the central information office on football hooliganism, the football organisation and the national authorities.


Si le Parlement européen maintient ce projet, les parties concernées auront des difficultés à rendre l'Agence entièrement opérationnelle le plus rapidement possible.

If this position of the European Parliament is maintained, it will make it more difficult for those involved to make the agency fully operational as soon as possible.


Comme je l'ai dit, des dispositions prévoiront que toutes les parties concernées auront un rôle à jouer dans la mise en œuvre de la législation lorsque celle-ci sera opérationnelle.

As I said, there will also be provision for stakeholders on all sides to have a role in the operation of the legislation when it becomes operational.


J’espère que toutes les parties concernées auront à cœur de relever ce défi avec sérieux.

I wish and hope that this challenge will be taken up seriously by all the parties.


La communication a annoncé un forum au sein duquel les parties concernées auront la possibilité de débattre de différents sujets afin de trouver un équilibre approprié entre sécurité des réseaux, organes en charge du respect de la loi, protection de la vie privée et priorité économique.

The communication has announced a forum in which the relevant parties will have the opportunity to discuss various issues to find an appropriate balance between network security, law enforcement powers, privacy protection and economic priority.


Il faudrait former un groupe commun avec toutes les parties concernées: police des villes où auront lieu les matches, point central d'information sur le vandalisme lors des matches de football, organisation de football, autorités nationales.

A joint working party should be set up involving all partners: the police covering the match venues, the central information office on football hooliganism, the football organisation and the national authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties concernées auront ->

Date index: 2025-09-07
w