Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICC
Instruction consulaire commune

Traduction de «parties aux conventions puissent démarrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

Common Consular Instructions (1) | Common Consular Instructions for the Diplomatic Missions and Consular Posts (2) [ CCI ]


Rapport de la région Ramsar de l'Amérique du Nord de 1993 : cinquième conférence des parties contractantes de la Convention Ramsar relatif aux zones humides d'importance internationale

Fifth Meeting of the Conference of the Parties to the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance: 1993 National Report for Canada


Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles

Convention to extend and coordinate social security schemes in their application to the nationals of the Parties to the Brussels Treaty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'initiative Start up Europe, qui fait partie de ce plan, vise à améliorer l'environnement des entreprises du Web et des technologies de l'information et des communications (TIC) de sorte que les entrepreneurs ayant des idées puissent démarrer et développer leur activité dans l'UE.

The Start-up Europe initiative, part of this plan, aims to strengthen the business environment for web and Information and Communication Technologies (ICT) entrepreneurs so that their ideas and business can start and grow in the EU.


L'initiative Start up Europe, qui fait partie de ce plan, vise à améliorer l'environnement des entreprises du Web et des technologies de l'information et des communications (TIC) de sorte que les entrepreneurs ayant des idées puissent démarrer et développer leur activité dans l'UE.

The Start-up Europe initiative, part of this plan, aims to strengthen the business environment for web and Information and Communication Technologies (ICT) entrepreneurs so that their ideas and business can start and grow in the EU.


Comme il est important d'investir dans ce secteur, l'APECA et la BDC ont cherché à accorder une aide financière aux entreprises pour qu'elles puissent démarrer, mais vous devez veiller à ne pas mettre en place des politiques obligeant les banques à prêter de l'argent simplement parce que c'est une bonne idée, et non pas parce que c'est rentable.

Because it is important that we have money there, ACOA and the BDCs have focused their efforts on getting money into that sector to help those businesses get started, but you must be very careful in turning around and putting policies in place that require financial institutions to lend money to an institution simply because it is a good idea and not because it makes economic sense or will be a profitable business.


La proposition de la Commission doit maintenant être adoptée par le Conseil, avant que les négociations avec les autres parties aux conventions puissent démarrer.

The Commission’s proposal must now be adopted by the Council, before negotiations with the other Convention Parties can start.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’il importe de faire connaître les engagements pris par les États parties à la convention lors de la conférence de Carthagène et les moyens de les mettre en œuvre, que les efforts en ce sens doivent prendre en compte des publics divers (par exemple, des publics de langues différentes, des personnes handicapées), le site web de la convention fera l’objet d’un audit afin de s’assurer que des normes d’accessibilité élevées sont en vigueur et que la publication de l’unité d’appui rendant compte des engagements pris par les É ...[+++]

Taking into account the importance of disseminating the awareness of the commitments made by the States Parties to the Convention at the Cartagena Conference and of ways and means of implementing them, as well as the need in those efforts to take into account a variety of audiences (e.g. different language audiences, persons with disabilities), the Convention’s website will be audited to ensure that high standards of accessibility are in place and the ISU’s existing publication documenting the victim assistance commitments made by t ...[+++]


Sans préjudice des obligations découlant d'autres accords conclus entre certaines parties contractantes, la présente convention ne fait pas obstacle à ce que des parties contractantes puissent conclure de telles conventions.

Without prejudice to obligations resulting from other agreements between certain Contracting Parties, this Convention shall not prevent Contracting Parties from entering into such conventions.


Mme Hübner a constaté que les autorités nationales et régionales collaborent étroitement avec la Commission à la préparation de la prochaine période de programmation (2007-2013) et elle a invité toutes les parties à intensifier leurs efforts afin que les nouveaux programmes puissent démarrer début 2007.

Commissioner Hübner noted that national and regional authorities are working closely with the Commission to prepare for the next programming period (2007-2013) and invited all parties to intensify their efforts so that the new programmes can start in the beginning of 2007.


Sans préjudice des obligations découlant d'autres accords conclus entre certaines parties contractantes, la présente convention ne fait pas obstacle à ce que des parties contractantes puissent conclure de telles conventions.

Without prejudice to obligations resulting from other agreements between certain Contracting Parties, this Convention shall not prevent Contracting Parties from entering into such conventions.


Les parties se sont félicitées de la tenue rapide de ce premier Conseil, qui fournit l'occasion de donner l'impulsion nécessaire pour que puissent démarrer dès que possible les négociations visant, conformément aux objectifs fixés par les parties, à la libéralisation bilatérale préférentielle, mutuelle et progressive des échanges entre la CE et le Mexique, compte tenu du caractère sensible de certains produits et secteurs et dans le respect des règles pertinentes de l'OMC.

The parties welcomed the holding of this first Council at this early date as an opportunity of providing the necessary impulse for the start, at the earliest possible date, of the negotiations aiming, in conformity with the objectives set by the Parties, at the bilateral preferential, mutual and progressive liberalisation of trade between the EC and Mexico, taking into account the sensitive nature of certain products and sectors and in accordance with the relevant WTO rules.


L'Union européenne est convaincue que la première conférence des Etats parties à la convention prendra les mesures nécessaires pour convenir des structures institutionnelles et organisationnelles nécessaires pour que toutes les missions assignées par la convention puissent être menées à bien.

The European Union is convinced that the First Conference of States Parties will take the necessary steps to provide the institutional and organisational structures required for the effective implementation of all the tasks assigned by the treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties aux conventions puissent démarrer ->

Date index: 2024-05-29
w