Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «partiels peuvent aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives limitant, entièrement ou partiellement, le droit d'accès de la personne concernée, dès lors et aussi longtemps qu'une telle limitation partielle ou complète constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, en tenant dûment compte des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la personne physique concernée, pour:

1. Member States may adopt legislative measures restricting, wholly or partly, the data subject's right of access to the extent that, and for as long as such a partial or complete restriction constitutes a necessary and proportionate measure in a democratic society with due regard for the fundamental rights and legitimate interests of the natural person concerned, in order to:


En Hollande aussi, le gouvernement, les syndicats et les entreprises se sont unis pour mettre en oeuvre davantage de programmes où les femmes et les hommes peuvent travailler à temps partiel, et ils peuvent ainsi rester à la maison avec leur famille et consacrer plus de temps aux enfants.

Also, in Holland they have government, union, and businesses getting together to implement more programs where women and men can work part-time, where they can then stay home with their families and spend more time with the children.


Les profils partiels peuvent aussi servir à écarter des suspects. Les laboratoires au Canada appliquent un système de contrôle de la qualité très rigoureux, qui définit les critères d'interprétation et de présentation des résultats, y compris pour les profils d'ADN partiels.

Operational laboratories in Canada use very strict quality systems that define their criteria for interpretation and reporting of all findings, including those partial DNA profiles.


Il est aussi important de noter que les personnes occupant un emploi à temps partiel pendant une année complète peuvent avoir droit aux prestations ordinaires de l'assurance-emploi en travaillant aussi peu que 8 à 14 heures par semaine ou, dans le cas de prestations spéciales, où le critère d'admissibilité est uniforme, 12 heures par semaine.

The survey also indicates that for women working part time, 66% have sufficient hours to qualify for special benefits, compared with 59% of men. It is important to note that individuals working part time for a full year can qualify for EI regular benefits with as few as 8 to 14 hours of work per week, or in the case of special benefits, where we have a flat entry requirement, 12 hours of work per week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les femmes qui travaillent à temps partiel, 66 p. 100 ont accumulé suffisamment d'heures pour être admissibles aux prestations spéciales, comme le congé de maternité, et les travailleuses à temps partiel peuvent accéder aux prestations d'assurance-emploi avec aussi peu que de huit à 14 heures de travail par semaine au cours de l'année précédente.

Among women working part-time, 66% have sufficient hours to be eligible for special benefits such as maternity leave, and part-time workers can access EI regular benefits having worked as little as eight to fourteen hours per week over the course of the previous year.


Nous sommes radicalement opposés à la manière dont les termes "égalités des chances" et "égalité" sont utilisés, car, dans le cadre du capitalisme, l'un et l'autre ne peuvent qu'entraîner, pour la majorité des travailleurs, l'égalité de traitement dans la misère sociale, qui s'intensifie de jour en jour, la répartition égale de la pauvreté, l'augmentation générale du chômage, l'emploi à temps partiel, mais aussi le rabotement des prestations publiques et gratuites de l'État dans le secteur des services sociaux et, de manière générale, ...[+++]

We are radically opposed to the way in which the terms "equal opportunities" and "equality" are used, because these two terms can only mean one thing in the context of capitalism: equal social misery for the majority of workers, which gets worse day by day, an equal share of poverty, the general rise in unemployment and part-time employment, cutbacks in public and free social services provided by the state and a heavier overall burden on the family.


Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne doivent pas compter sur une pension supérieure au niveau de l'aide sociale).

However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).


Ce sont aussi principalement les femmes qui se dirigent vers les nouvelles formules qui se généralisent de l'emploi à temps partiel et du travail atypique, lesquelles, moyennant une réglementation adéquate, peuvent contribuer positivement à concilier la vie professionnelle et la vie privée, mais qui aboutissent souvent à un manque de sécurité de l'emploi, une couverture sociale partielle et, en conséquence, des régimes de retraite lacunaires.

It is also mainly women who take up the rapidly increasing amount of employment in parttime and other a-typical work, which, if properly regulated, can be a positive approach to reconciling professional and private lives, but which often also leads to lack of employment security, and lack of comprehensive social security, and consequently pension, arrangements.


- Il existe d'une part de nombreuses personnes qui cherchent un emploi (essentiellement à temps plein mais aussi à temps partiel) et, d'autre part, des personnes travaillant à temps plein qui souhaitent réduire leur temps de travail, mais ne peuvent réaliser ce souhait en raison du manque d'emplois correspondants.

- On the one hand there are many people looking for jobs (mainly full- time but also part-time), and on the other hand people in full-time employment who want to reduce their working time, but are not able to do so because of the lack of appropriate jobs on offer.


6. Dans les affaires qui, du début d’une année civile de renouvellement partiel des juges et jusqu’à ce que ce renouvellement ait eu lieu, sont renvoyées devant la grande chambre, deux juges suppléants peuvent être désignés pour compléter la formation de jugement aussi longtemps que persistent des incertitudes quant à la réunion du quorum visé à l’article 17, troisième alinéa, du statut.

6. In cases which are assigned to the Grand Chamber between the beginning of a calendar year in which there is a partial replacement of Judges and the moment when that replacement has taken place, two substitute Judges may be designated to complete the formation of the Court for so long as the attainment of the quorum referred to in the third paragraph of Article 17 of the Statute is in doubt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partiels peuvent aussi ->

Date index: 2024-05-27
w