Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9
Généralisation de partie à tout
Généralisation structurelle

Traduction de «partie structurelle plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
généralisation de partie à tout [ généralisation structurelle ]

part-to-whole generalization [ part-to-whole induction ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On espère que cette amélioration est en partie structurelle plutôt que cyclique, et qu'elle ne doit pas être attribuée exclusivement à la relance en cours.

It is hoped that part of this improvement is of a structural rather than cyclical nature, i.e. that it cannot solely be attributed to the recovery having gained pace.


M. le Président, le PPE-DE ne soutient pas la première partie du paragraphe 13, parce qu’actuellement nous sommes favorables à une redistribution plutôt qu’à une redéfinition des priorités: c’est en fait ce qui est déjà en train de se produire: plus de 15 milliards d’euros des fonds structurels sont actuellement alloués, par exemple, aux biocarburants, etc.

Mr President, the PPE-DE does not support the first part of paragraph 13, because at this time we are in favour of redistributing funds rather than reprioritising: it is already happening in fact. More than EUR 15 billion are currently being allocated from the Structural Funds to, for example, bio fuels, etc.


Nous sommes fermement convaincus que nous devons nous attaquer de façon structurelle à la capacité des jeunes Autochtones de contribuer positivement à la société canadienne, plutôt que de continuer de considérer, comme on a tendance à le faire, qu’ils constituent un « poids »([9]). Les témoins qui se sont présentés devant le Comité ont été invités à donner des exemples de solutions possibles, d’interventions fructueuses et de pratiques exemplaires qui aideraient les jeunes à surmonter une partie ...[+++]

It is our strong belief that we must structurally address the ability of Aboriginal youth to make a positive contribution to Canadian society, rather than continue with the perceived notion that they are “problems to be fixed” ([9]) Witnesses appearing before the Committee were asked to identify possible solutions, successful interventions and best practices that would help youth overcome at least some of the challenges they face on a daily basis.


Il est vrai qu'une partie des 100 milliards de dollars en allégement de la dette promis à Cologne en 1999 est à venir, mais entre temps, ce qui est devenu clair, c'est la façon dont le programme amélioré PPTE était dès le départ conçu surtout pour imposer les programmes d'ajustement structurel dictés par le FMI et la Banque mondiale—et je pense notamment aux privatisations, aux réductions de dépenses dans les services et à la libéralisation des investissements et des règlements sur les paiements—plutôt que de permettre aux pays pauvre ...[+++]

It's true that a portion of the $100 billion in debt relief promised in Cologne in 1999 has been forthcoming, but meanwhile it has become apparent how the enhanced HIPC program was, from the very start, more designed to impose IMF and World Bank-dictated structural adjustment programs, including privatizations, cuts in spending on services, and liberalization of investment and remittance regulations, than to allow poor countries to get back on their feet again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus particulièrement, nous avons étudié avec les parties des engagements qui auraient entraîné non pas de nouveaux désinvestissements dans le secteur aérospatial, mais plutôt une modification structurelle du comportement commercial de GECAS.

In particular, we have explored with the parties commitments which would not have entailed further divestments in the aerospace industry but rather a structural commitment to modify the commercial behaviour of GECAS.


Il reste une autre solution, plutôt que d’augmenter le budget global de l’Union : faire glisser vers la partie agricole du budget des dépenses inscrites à la rubrique des Fonds structurels - qui ne sont jamais entièrement consommés ces dernières années, et qui de toute façon, ne répondent pas toujours à des nécessités aussi urgentes (en mettant de côté, bien entendu, l’aide aux pays candidats).

Instead of increasing the European Union’s total budget, there is another possibility, which is to transfer the expenditure under the Structural Funds heading to the agricultural section of the budget. In recent years, this expenditure has never been totally exhausted and, in any case, it is not always spent on such urgent needs (excluding funding to the applicant countries, of course).


Lorsque, comme ici, le problème de concurrence concerne les activités principales des entreprises fusionnantes plutôt que des petites parties d'une affaire beaucoup plus grande et plus diverse, le remède structurel typique c'est à dire éliminer tout chevauchement entre les activités d'une ou autre entreprise - peut mettre en cause la justification commerciale de l'opération.

Where, as here, the competition problem concerns the companies' core activities rather than small parts of a much larger and more diverse business, the typical structural remedy - divesting all the overlapping activities of one or other party may threaten the commercial rationale for the operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie structurelle plutôt ->

Date index: 2021-07-24
w