Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Jean-François Harel
Note de la rédaction inaudible

Traduction de «partie requérante jean-françois » (Français → Anglais) :

Partie requérante: Jean-François Giordano (représentants: D. Rigeade et A. Scheuer, avocats)

Appellant: Jean-Francois Giordano (represented by: D. Rigeade and A. Scheuer, lawyers)


Partie requérante: Jean-Charles Marchiani (représentant: C.-S. Marchiani, avocat)

Appellant: Jean-Charles Marchiani (represented by: C.-S. Marchiani, avocat)


Parties requérantes: Jean-Pierre Bodson e. a (Luxembourg, Luxembourg) (représentant: L. Levi, avocat)

Applicants: Jean-Pierre Bodson and Others (Luxembourg, Luxembourg) (represented by: L. Levi, lawyer)


Partie requérante: François Musso (Ajaccio, France) (représentant: A. Gross, avocat)

Applicant: François Musso (Ajaccio, France) (represented by: A. Gross, lawyer)


Témoins: Du Commissariat aux langues officielles: Jean-Claude LeBlanc, Directeur, Analyse des politiques et liaison; Jean-François Venne, Analyste principal, liaison nationale et Partie VII; Johane Tremblay, Avocate générale et Directrice des services juridiques; Claude Lussier, Agente principale, Relations parlementaires.

Witnesses: From the Office of the Commissioner of Official Languages: Jean-Claude LeBlanc, Director, Government Policy Analysis and Liaison Branch; Jean-François Venne, Senior Officer, Liaison and Part VII; Johane Tremblay, General Counsel and Director of Legal Services; Claude Lussier, Senior Parliamentary Relations Officer.


M. Jean-François Harel: [Note de la rédaction: inaudible] .fait partie de la réflexion avec le secteur agricole, et l'UPA est peut-être l'organisme le mieux placé pour répondre à cette question.

Mr. Jean-François Harel: [Editor's Note: Inaudible].one of the things the agricultural sector is looking at, and the UPA is probably in the best position to answer that question.


Je pense que cela répond en majeure partie à votre question, Jean-François.

I think that answered most of your question, Jean-François.


Parties requérantes: Jean Arizmendi (Bayonne, France), et les 60 autres requérants dont les noms figurent en annexe à l’arrêt (représentants: dans l’affaire T-440/03, J.-F. Péricaud, P. Péricaud et M. Tournois et, dans les affaires T-121/04, T-171/04, T-208/04, T-365/04 et T-484/04, J.-F. Péricaud et M. Tournois, avocats)

Applicants: Jean Arizmendi (Bayonne, France) and the 60 other applicants whose names appear in the annex to the judgment (represented in Case T-440/03 by: J.-F. Péricaud, P. Péricaud and M. Tournois and, in Cases T-121/04, T-171/04, T-208/04, T-365/04 and T-484/04, by J.-F. Péricaud and M. Tournois, lawyers)


Nous recevrons également Jean-François Noël, également avocat à la Section de la politique en matière de droit pénal, qui se joindra à nous une fois que le ministre sera parti.

We'll also have Jean-François Noël, who's a counsel from the criminal policy section, joining our committee meeting after the minister leaves.


M. Jean-François Lisée: Je vous sais gré d'avoir posé cette question, monsieur Hill, et je ne veux pas rater l'occasion de réitérer ce que je dis dans mon livre au sujet du programme politique de votre parti en ce qui a trait à la partition.

Mr. Jean-François Lisée: Dr. Hill, I appreciate the question, and I don't want to pass the occasion to restate one of the things that is in the book about your party's platform on partition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie requérante jean-françois ->

Date index: 2024-11-04
w