Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie puisqu'elle fournit » (Français → Anglais) :

Elle est au centre de l'innovation puisqu'elle réalise 81 % des dépenses de RD du secteur privé et fournit un nombre croissant d'emplois hautement qualifiés, ce qui lui confère un rôle central s'agissant de transformer l'Europe en une économie de la connaissance.

It is central to innovation, performing 81% of private sector RD expenditure and providing an increasing number of high skilled jobs, thus playing a central role in transforming Europe into a knowledge economy.


On dit souvent des conditions FRAND qu'elles sont à double sens, puisqu'elles requièrent des deux parties aux négociations qu'elles mènent toutes deux celles-ci en toute bonne foi.

FRAND is often referred to as a two-way street, meaning that it involves obligations from the two negotiating parties to conduct the negotiations in good faith.


« J'éprouve une satisfaction particulière à l’idée de cette première opération de la BEI destinée à permettre aux étudiants et aux jeunes entrepreneurs d’accéder au crédit, puisquelle fournit une solution adaptée aux besoins de l’économie espagnole, notamment en contribuant à créer de l'emploi pour les jeunes », a-t-elle ajouté.

She went to express her “particular satisfaction at this first EIB operation designed to give students and young entrepreneurs access to credit, as it provides a solution tailored to the needs of the Spanish economy including creating jobs for young people”.


Cette procédure, qui ne s'applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite de la procédure devant la Cour.

That procedure, which applies only in the areas covered by Title V of Part Three of the TFEU, relating to the area of freedom, security and justice, imposes even greater constraints on those concerned, since it limits the number of parties authorised to lodge written observations and, in cases of extreme urgency, allows the written part of the procedure before the Court to be omitted altogether.


3. En ce qui concerne la création et le renforcement des capacités visés à l'article 22 du présent protocole, la Conférence des parties siégeant en tant que réunion des parties au présent protocole tient compte, lorsqu'elle fournit des orientations concernant le mécanisme de financement visé au paragraphe 2 ci-dessus pour examen par la Conférence des parties, du besoin de ressources financières des pays en développement parties, en particulier des pays les moins avancés et des petits États insulaires en développem ...[+++]

3. Regarding the capacity-building and development referred to in Article 22 of this Protocol, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol, in providing guidance with respect to the financial mechanism referred to in paragraph 2 above, for consideration by the Conference of the Parties, shall take into account the need of developing country Parties, in particular the least developed countries and small island developing States among them, and of Parties with economies in transition, for financial resources, as well as the ca ...[+++]


Cette procédure, qui ne s’applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite de la procédure devant la Cour.

That procedure, which applies only in the areas covered by Title V of Part Three of the TFEU, relating to the area of freedom, security and justice, imposes even greater constraints on those concerned, since it limits in particular the number of parties authorised to lodge written observations and, in cases of extreme urgency, allows the written part of the procedure before the Court to be omitted altogether.


L’agence EbS joue un rôle crucial à cet égard, puisquelle fournit des images aux radiodiffuseurs durant dix heures chaque jour», a déclaré Mme Margot Wallström, la Vice-présidente de la Commission chargée de la communication.

And the EBS has an important role to play in this: it supplies pictures to the broadcasters ten hours daily”, said Vice President for Communication Margot Wallström.


Le Conseil a donc estimé que la loi sur la justice et la paix, adoptée par le Congrès colombien le 21 juin et promulguée par le président Uribe le 25 juillet, constituait une avancée significative, puisqu'elle fournit un cadre juridique global pour le processus de DDR en Colombie.

The Council therefore regarded the Justice and Peace Law, adopted on 21 June by the Colombian Congress and enacted into law by President Uribe on 25 July, as a significant development, since it provides an overall legal framework for DDR in Colombia.


Cette initiative va accélérer le développement de la société de l'information sur le continent sud-américain, puisqu'elle fournit une infrastructure avancée pour la communication des données qui permettra aux chercheurs latino-américains de collaborer plus facilement dans des projets internationaux à la pointe de la recherche.

The initiative will accelerate the development of the Information Society in Latin America, providing an advanced data communications infrastructure to allow Latin American researchers to collaborate more easily in advanced international research projects.


Rappelant que l'Union européenne est déjà le premier contributeur de l'aide au développement, puisqu'elle fournit plus de 50 % de l'aide au développement distribuée dans le monde, le Conseil a réaffirmé qu'il était fermement décidé à réaliser les buts et objectifs de développement fixés dans la Déclaration du millénaire des Nations Unies.

The Council, recalling that the European Union is already the largest contributor of development aid accounting for more than 50% world-wide, reaffirmed its firm commitment to fulfilling the development goals and targets set out in the UN Millennium Declaration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie puisqu'elle fournit ->

Date index: 2025-05-15
w