E. considérant que le 1er juin, l'Union européenne et la Russie ont adopté, à l'issue de leur Sommet, une déclaration commune sur les priorités du nouveau partenariat pour la modernisation qui vise à moderniser les économies et les sociétés des deux parties, qu'un nombre très important de ces priorités est de nature économique, commerciale et réglementaire; que les coordinateurs des deux parties se sont vu confier la tâche d'établir un plan d'action en vue de la mise en œuvre des premiers projets concrets,
E. whereas the EU and Russia adopted on 1st of June at the end of their summit a joint declaration on the priorities of the new Partnership for Modernisation aimed at modernising the economies and the societies of both parties; whereas a very large part of these priorities are of an economic, trade and regulatory nature; whereas the coordinators of both sides have been entrusted with the task of drawing up an action plan with a view to implementing the first concrete projects,