Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation d'un engagement
Assumer un engagement
Contrat d'approvisionnement
Dégustation d'huîtres
Engagement d'APD
Engagement d'aide publique au développement
Engagement d'approvisionnement
Engagement d'offre et d'achat
Engagement de vente et d'achat
Engagement en matière d'APD
Frais engagés pour tierces parties
Fête d'avant-match
Fête d'avant-partie
Partie aux huîtres
Partie qui a engagé la procédure
Party d'avant-match
Party d'huîtres
Repas-dégustation d'huîtres
S'acquitter d'un engagement
Se libérer d'un engagement
Suspendre l'engagement en totalité ou en partie
Tailgate party

Vertaling van "partie d’un engagement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie qui a engagé la procédure

contracting party initiating the procedure


engagement d'aide publique au développement [ engagement d'APD | engagement en matière d'aide publique au développement | engagement en matière d'APD ]

official development assistance commitment [ ODA commitment ]


se libérer d'un engagement [ assumer un engagement | s'acquitter d'un engagement ]

discharge a commitment


engagement de vente et d'achat [ engagement d'offre et d'achat ]

purchase-supply commitment


fête d'avant-partie | fête d'avant-match | party d'avant-match | tailgate party

tailgate party | pre-game tailgate party | tailgate | tailgating


dégustation d'huîtres | repas-dégustation d'huîtres | partie aux huîtres | party d'huîtres

oyster party | oysters party


contrat d'approvisionnement | engagement d'approvisionnement

purchase commitment


acceptation d'un engagement

acceptance of an undertaking


frais engagés pour tierces parties

expenses incurred for third parties


suspendre l'engagement en totalité ou en partie

to suspend the obligation in whole or in part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme 1999 était la dernière année de la période de programmation 1993-1999, les besoins en crédits de paiements ont été moins que proportionnels par rapport aux montants engagés car une partie significative des engagements n'était pas suivie de paiements d'avances (engagements de tranches annuelles ultérieures, rétention du solde final).

Since 1999 was the last year of the 1993-99 programming period, the need for payment appropriations was proportionately less than the amounts committed because a large part of the commitments did not result in the payment of advances (commitments of further annual instalments, retention of the final balance).


Toutefois, si un membre de l'OMC est partie à un engagement international en matière de crédit officiel à l'exportation auquel au moins douze membres originels de l'OMC sont parties au 1er janvier 1979 (ou à un engagement qui lui succède et qui a été adopté par ces signataires originels) ou si, dans la pratique, un membre de l'OMC applique les dispositions dudit engagement en matière de taux d'intérêt, une pratique suivie en matière de crédit à l'exportation qui est conforme à ces dispositions ne sera pas considérée comme une subventi ...[+++]

Provided, however, that if a Member of the WTO is a party to an international undertaking on official export credits to which at least 12 original such Members are parties as of 1 January 1979 (or a successor undertaking which has been adopted by those original Members), or if in practice a Member of the WTO applies the interest rates provisions of the relevant undertaking, an export credit practice which is in conformity with those provisions shall not be considered an export subsidy.


13 (1) Il est convenu que, si l’ancien combattant vend ou cherche à vendre ou à aliéner autrement la totalité ou une partie dudit bien-fonds, ou si l’ancien combattant, sauf avec l’approbation du Directeur, manque à ses engagements de rester en possession réelle et d’occuper personnellement ledit bien-fonds, ou s’il néglige de cultiver ledit bien-fonds en bon cultivateur, conformément aux stipulations de la présente convention, ou omet d’effectuer promptement à l’échéance tout versement mentionné ci-dessus, ou s’il néglige de se confo ...[+++]

13 (1) It is agreed that if the Veteran sells or attempts to sell or otherwise dispose of the whole or any part of the said land, or if the Veteran, save with the approval of the Director, fails to remain in actual and personal possession and occupation of the said land, or if he fails to cultivate the said land in a good husbandmanlike manner as provided by this Agreement, or fails to pay promptly any payment hereinbefore mentioned when the same falls due, or fails to comply with any covenant or condition contained in this Agreement ...[+++]


4. Le champ d'application de l'instrument de renflouement interne visé au paragraphe 3 du présent article n'empêche pas, le cas échéant, l'exercice des pouvoirs de renflouement interne à l'égard de toute partie d'un engagement garanti, ou d'un engagement couvert par une sûreté, qui excède la valeur des actifs, du gage, du privilège ou de la sûreté donnés en garantie ou de toute partie d'un dépôt qui excède la couverture prévue par l'article 6 de la directive 2014/49/UE.

4. The scope of the bail-in tool referred to in paragraph 3 of this Article shall not prevent, where appropriate, the exercise of the bail-in powers to any part of a secured liability or a liability for which collateral has been pledged that exceeds the value of the assets, pledge, lien or collateral against which it is secured or to any amount of a deposit that exceeds the coverage level provided for in Article 6 of Directive 2014/49/EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Si la contribution d’une partie dépasse l’engagement annuel minimal de celle-ci, la quotité excédentaire, jusqu’à concurrence de cinq pour cent de son engagement annuel minimal, peut être réputée faite au titre de l’engagement de la partie pour l’année suivante.

14. If a Party’s contribution exceeds its minimum annual commitment, the amount of the excess, but not more than five per cent of its minimum annual commitment, may be counted as part of the Party’s contribution for the following year.


Toutefois, si un membre de l’OMC est partie à un engagement international en matière de crédit officiel à l’exportation auquel au moins douze membres originels de l’OMC sont parties au 1er janvier 1979 (ou à un engagement qui lui succède et qui a été adopté par ces signataires originels) ou si, dans la pratique, un membre de l’OMC applique les dispositions dudit engagement en matière de taux d’intérêt, une pratique suivie en matière de crédit à l’exportation qui est conforme à ces dispositions ne sera pas considérée comme une subventi ...[+++]

Provided, however, that if a Member of the WTO is a party to an international undertaking on official export credits to which at least 12 original such Members are parties as of 1 January 1979 (or a successor undertaking which has been adopted by those original Members), or if in practice a Member of the WTO applies the interest rates provisions of the relevant undertaking, an export credit practice which is in conformity with those provisions shall not be considered an export subsidy.


Sur la base du rapport que la partie mauritanienne s’engage à fournir sur la mise en œuvre des engagements précités, l’Union européenne suivra de très près l’évolution de la situation.

On the basis of the report that the Mauritanian side undertakes to provide on the implementation of the aforesaid commitments, the European Union will follow developments in the situation very closely.


Relations UE-États-Unis: les deux parties renouvellent leur engagement en faveur du dialogue commercial transatlantique

EU-U.S relations : Renew Commitment to Trans-Atlantic Business Dialogue


L'Union européenne demande donc aux parties de s'engager dans des négociations continues et soutenues en vue de parvenir à un règlement politique juste et durable du conflit qui sévit au Soudan et considère qu'il est essentiel, dans le contexte du processus de paix engagé sous l'égide de l'IGAD, de promouvoir d'urgence l'instauration d'un cessez-le-feu global qui soit dûment surveillé par des observateurs acceptés par les deux parties.

The European Union therefore calls on the parties to engage themselves in a continuous and sustained negotiation towards a just and lasting political settlement of the conflict in the Sudan and considers essential that a comprehensive ceasefire effectively monitored by observers accepted by both sides be promoted as a matter of urgency within the context of the ongoing IGAD negotiating process.


Le député a-t-il le courage, lui, après avoir vu son parti renier ses engagements en matière de chômage, renier ses engagements en matière d'agriculture, renier ses engagements en termes de protection de la culture française au Canada en coupant 5 p. 100 des budgets, renier ses engagements au niveau de la conservation de la fonction publique, renier ses engagements en ce qui concerne Radio-Canada, de traverser la Chambre et de venir s'asseoir de ce côté, comme je l'ai fait en 1990, parce que le parti que je servais ne correspondait pl ...[+++]

When the hon. member saw his party renege on its commitments regarding unemployment, renege on its commitments regarding agriculture, renege on its commitments to protect French culture in Canada by cutting 5 per cent of funding, renege on its commitments to maintaining the public service, renege on its commitments with respect to the CBC, did he have the courage to cross the floor and sit down on this side of the House, as I did in 1990 when the party I served failed to live up to my principles?


w