Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie déjà achevé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]


Mise en cause contre une personne qui n'est pas déjà partie à l'action

Third Party Claim against Person Not Already Party to the Action


Désignation et triage des renseignements commerciaux confidentiels. Partie 2 : données d'essai déjà fournies

Confidential Business Information Designation and Segregation. Part 2: Previously Provided Test Data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ses projets clés sont les tunnels de base, en partie déjà achevés, en Suisse et leurs voies d'accès en Allemagne et en Italie.

Key projects are the base tunnels, partly already completed, in Switzerland and their access routes in Germany and Italy.


Ses projets clés sont les tunnels de base, en partie déjà achevés, en Suisse et leurs voies d'accès en Allemagne et en Italie.

Key projects are the base tunnels, partly already completed, in Switzerland and their access routes in Germany and Italy.


4. reconnaît que le programme d'acquisition immobilière du Parlement est en grande partie déjà achevé; invite néanmoins avec insistance l'autorité budgétaire à garantir une prévision budgétaire optimale et à veiller à ce que les montants inscrits dans le projet de budget reflètent les besoins réels du Parlement, au lieu de recourir systématiquement à d'importants virements à partir de lignes budgétaires sans rapport avec ce programme;

4. Recognises that the greater part of Parliament's property acquisition programme has already been completed; nevertheless urges the budgetary authorities to ensure optimum budgetary forecasting and that the amounts entered in the draft budget reflect Parliament's real requirements rather than resorting systematically to significant transfers from unrelated budget lines;


4. reconnaît que le programme d'acquisition immobilière du Parlement est en grande partie déjà achevé; invite néanmoins avec insistance l'autorité budgétaire à garantir une prévision budgétaire optimale et à veiller à ce que les montants inscrits dans le projet de budget reflètent les besoins réels du Parlement, au lieu de recourir systématiquement à d'importants virements à partir de lignes budgétaires sans rapport avec ce programme;

4. Recognises that the greater part of Parliament's property acquisition programme has already been completed; nevertheless urges the budgetary authorities to ensure optimum budgetary forecasting and that the amounts entered in the draft budget reflect Parliament's real requirements rather than resorting systematically to significant transfers from unrelated budget lines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plus grande partie des préparatifs de la Bulgarie et de la Roumanie sont déjà achevés à l’heure qu’il est.

The majority of Bulgaria’s and Romania’s overall preparations had already been completed by that time.


La plus grande partie des préparatifs de la Bulgarie et de la Roumanie sont déjà achevés à l’heure qu’il est.

The majority of Bulgaria’s and Romania’s overall preparations had already been completed by that time.


Ainsi, le 8 novembre 1995, la CCN a achevé la vente en transférant un lot vacant d’une superficie d’environ 0,3876 ha vendu pour une contrepartie nominale à la Vorlage Ski and Recreation Area Limited puisqu’il faisait déjà partie de la description initiale des terrains et que la CCN avait déjà été payée pour ladite vente.

As a result, on November 8, 1995, the NCC completed the sale by transferring a parcel of vacant land having an area of approximately 0.3876 ha. It was sold for a nominal consideration to the Vorlage Ski and Recreation Area Limited since it was part and parcel of the original land description and the NCC had already been paid for the land.


À l'instar de ce qui s'est déjà passé en Suède notamment, le Danemark devrait tirer parti de cette position favorable pour achever ce processus de libéralisation.

Denmark ought to make use of this favourable position and complete the liberalisation, as has already happened in Sweden, for example.


En outre, quant au projet écoles, la partie du prêt non-utilisée dans le cadre de ce projet a été accordée rétroactivement à un autre projet déjà achevé depuis dix ans.

Furthermore, in the case of the schools project, the part of the loan that had not been used for the project was retrospectively allocated to another project, which had been completed ten years previously.


Les travaux, qui ont déjà été préparés en partie par les services de la Commission, devraient être achevés pour la fin de cette année, après consultation de toutes les parties intéressées.

It is envisaged that this exercise for which the services of the Commission have already carried out some preparatory work will be finalised by the end of 1996, following consultation of all interested parties.




D'autres ont cherché : partie déjà achevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie déjà achevé ->

Date index: 2025-06-26
w