Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AINC
Agent au renseignement
Agent de renseignements
Agent du renseignement
Agent du service des renseignements
Agente au renseignement
Agente de renseignements
Agente du renseignement
Agente du service des renseignements
Cuir chevelu
Découvrir
Fonctionnaire S.R.
Information d'une tierce partie
Information de tiers
Information provenant d'un tiers
Inventer
MRE
Mesure de renseignement électronique
ROEM
Renseignement aérien par écoute des signaux
Renseignement d'origine électromagnétique
Renseignements d'une tierce partie
Renseignements de tiers
Renseigner
Région temporale
SIGINT
Se renseigner
Toute partie
Veille automatique

Traduction de «partie des renseignements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renseignements de tiers [ information de tiers | renseignements d'une tierce partie | information d'une tierce partie | information provenant d'un tiers ]

third-party information [ third party information ]


Accord entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur la coopération dans le domaine des renseignements atomiques

Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for Cooperation regarding Atomic Information


agente du renseignement | agent du renseignement | agent du renseignement/agente du renseignement

counter-terrorism analyst | intelligence analyst | intelligence officer | research & intelligence officer


mesure de renseignement électronique | renseignement aérien par écoute des signaux | renseignement d'origine électromagnétique | veille automatique | MRE [Abbr.] | ROEM [Abbr.] | SIGINT [Abbr.]

signals intelligence | SIGINT [Abbr.]


agent du renseignement [ agente du renseignement | agent de renseignements | agente de renseignements | agent au renseignement | agente au renseignement | agent du service des renseignements | agente du service des renseignements | fonctionnaire S.R. ]

intelligence officer


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


Guide de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels [AINC] [ Système des guides ministériels, partie 2 ]

Access to Information and Privacy Manual [INAC] [ Corporate manuals system, part 2 ]


découvrir | inventer | renseigner | se renseigner

find out


donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités

inform customers of activity changes and cancellations | inform customers of changes in activities | inform customers of activity changes | inform customers with changes in activity


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partie I: Renseignements concernant le lot expédié

Part I: Details of dispatched consignment


Partie I: Renseignements concernant le lot présenté

Part I: Details of consignment presented


Partie I: Renseignements concernant le lot expédié

Part I: Details of dispatched consignment


25 (1) Le directeur peut, sur demande de l’organisation, autoriser celle-ci, aux conditions qu’il estime indiquées, à refuser de donner accès à tout ou partie des livres ou de fournir tout ou partie des renseignements même si elle serait par ailleurs tenue d’y donner accès ou de les fournir au titre de la présente partie, s’il estime que l’accès aux livres ou la fourniture des renseignements serait préjudiciable à l’organisation ou à un membre.

25 (1) On the application of a corporation, the Director may authorize the corporation, on any terms that the Director thinks fit, to refuse, in whole or in part, to allow access to corporate records or to furnish information that the corporation is otherwise under this Part obligated to allow or furnish, if the Director reasonably believes that allowing the access or furnishing the information would be detrimental to any member or the corporation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25 (1) Le directeur peut, sur demande de l’organisation, autoriser celle-ci, aux conditions qu’il estime indiquées, à refuser de donner accès à tout ou partie des livres ou de fournir tout ou partie des renseignements même si elle serait par ailleurs tenue d’y donner accès ou de les fournir au titre de la présente partie, s’il estime que l’accès aux livres ou la fourniture des renseignements serait préjudiciable à l’organisation ou à un membre.

25 (1) On the application of a corporation, the Director may authorize the corporation, on any terms that the Director thinks fit, to refuse, in whole or in part, to allow access to corporate records or to furnish information that the corporation is otherwise under this Part obligated to allow or furnish, if the Director reasonably believes that allowing the access or furnishing the information would be detrimental to any member or the corporation.


Ce qui nous préoccupe, ce ne sont pas seulement les retards et les difficultés que subissent les parties quand elles veulent obtenir des renseignements; il y a aussi possibilité de conflit et de harcèlement entre les parties si la loi oblige l'une des parties à demander chaque année à l'autre partie des renseignements sur son revenu.

One concerns is not just the delay and the difficulty parties have in terms of obtaining the information; there is also a potential for dispute and harassment between the parties if the legislation is set up in such a way that one party must ask the other party for income information on an annual basis.


Une partie de la solution, donc, est d'obtenir de meilleurs renseignements et d'établir dès le départ une entente claire entre les deux parties, soit celle qui reçoit le service et celle qui le fournit, et de créer un système de rapports qui donne aux deux parties les renseignements dont elles ont besoin pour vérifier que le service est livré au coût convenu au départ ou bien, s'il y a des problèmes, pour qu'il soit possible de les régler rapidement au ...[+++]

So part of the solution is to get better information, to have a clear agreement between the two parties up front, the receiver of the service and the provider of the service, and then a reporting system that gives both parties the information they need to see that this service is being delivered at the cost that was agreed upon, or, if there are problems, to have this dealt with on a timely basis so that you can resolve it, instead of getting surprises, for example, months after year-end when a large charge might come through on your budget at the receiving end.


Partie I: renseignements concernant le lot expédié

Part I: Details of dispatched consignment


(15) Il est nécessaire de déterminer de quelle manière les parties concernées devraient être avisées des renseignements que les autorités exigent ainsi que de ménager à celles-ci d'amples possibilités de présenter tous les éléments de preuve pertinents et de défendre leurs intérêts; il est aussi nécessaire de définir les règles et les procédures à suivre au cours de l'enquête, en particulier les règles selon lesquelles les parties concernées doivent se faire connaître, présenter leur point de vue et fournir les rense ...[+++]

(15) It is necessary to lay down the manner in which interested parties should be given notice of the information which the authorities require; interested parties should have ample opportunity to present all relevant evidence and to defend their interests; it is also necessary to set out the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby interested parties are to make themselves known, present their views and submit information within specified time limits, if such views and information are to be taken into account; whilst respecting commercial confidentiality, it is necessary to allow i ...[+++]


Cependant, il est souvent possible de persuader les autorités que l'on conteste le fait qu'une partie des renseignements ne sont pas délicats, une partie des renseignements est divulguée à la personne et seulement ce qui est vraiment délicat demeure sous le coup d'une exception.

However, it often is possible to persuade the authorities that there is question that some part of the information is not sensitive, some part of information is disclosed to the individual, and only what is truly sensitive remains exempted.


w