Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisson
Boisson alcoolisée
Boisson carbonatée
Boisson désaltérante
Boisson fermentée
Boisson gazeuse
Boisson non alcoolisée
Boisson rafraîchissante
Boisson sans alcool
Boisson spiritueuse
Boissons
Comité d'application des boissons spiritueuses
Comité d'application pour les boissons spiritueuses
Distributeur de boissons
Distributrice de boisson
Distributrice de boissons
Gérant de magasin de boissons
Gérante de magasin de boissons
Limonade
Liqueur douce
Machine distributrice de boisson
Marchand de boissons
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Responsable de magasin de boissons
Serveur de boissons
Soda
Spiritueux
Vendeur de boissons

Vertaling van "partie des boissons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

peel and cut up fruit to be used in beverages | prepare fruit ingredients for beverages | prepare fruit ingredients for use in beverages | prepare fruit ingredients to be used in beverages


boisson gazeuse [ boisson carbonatée | limonade | soda ]

aerated drink [ lemonade | soft drink | Soft drink(STW) ]


boisson non alcoolisée [ boisson rafraîchissante ]

non-alcoholic beverage [ refreshing drink | refreshment ]


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholic beverage [ fermented beverage | spirituous beverage ]


marchand de boissons | vendeur de boissons | vendeur de boissons/vendeuse de boissons | vendeuse de boissons, vins et spiritueux

beverages and alcoholic drinks store specialised seller | off-licence store specialised seller | beverages specialised seller | off-sales store specialised seller


gérant de magasin de boissons | responsable de magasin de boissons | gérant de magasin de boissons/gérante de magasin de boissons | gérante de magasin de boissons

alcoholic beverages shop manager | off-licence store manager | alcoholic drinks store manager | beverages shop manager


boisson désaltérante | boisson rafraîchissante | boisson sans alcool | liqueur douce

non-alcoholic beverage | soft drink


distributeur de boissons [ distributrice de boisson | distributrice de boissons | machine distributrice de boisson | serveur de boissons ]

beverage dispenser




comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses

Implementation Committee for Spirit Drinks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans mon pays, la République tchèque, la slivovice fait partie des boissons traditionnelles.

In my country, the Czech Republic, slivovice is one of the traditional drinks.


(c) D'autres substances aromatisantes peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi (Carum carvi L.) et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite.

(c) Other flavouring substances may be used in addition, but the flavour of these drinks is largely attributable to distillates of caraway (Carum carvi L.) and/or dill (Anethum graveolens L.) seeds, the use of essential oils being prohibited.


Les boissons spiritueuses sont un produit agricole important de la Communauté, raison pour laquelle l'article 37 devrait également faire partie de la base juridique.

Spirits are an important agricultural product of the Community and Article 37 should therefore also be included as part of the legal basis.


(c) D'autres substances aromatisantes peuvent être utilisées en complément, mais l'arôme de ces boissons est dû en grande partie aux distillats de graines de carvi et/ou de grains d'aneth (Anethum graveolens L.), l'utilisation d'huiles essentielles étant interdite.

(c) Other flavouring substances may be used in addition, but the flavour of these drinks is largely attributable to distillates of caraway and/or dill (Anethum graveolens L.) seeds, the use of essential oils being prohibited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les Etats membres qui appliquent des taux d'accises sur les boissons alcoolisées aux alentours des taux minimaux, le revenu fiscal généré ne constitue qu'une infime partie de ce pourcentage.

In Member States which apply excise rates on alcoholic beverages around the minimum rates, the tax revenues generated account for a tiny proportion of this figure.


a) "originaire de", utilisé en rapport avec le nom d'une partie: une boisson spiritueuse ou une boisson aromatisée produite entièrement sur le territoire de la partie considérée.

(a) "originating": when used in relation to the name of a Party, shall require that a spirit drink or an aromatised drink is produced entirely within that Party.


2. Sauf convention contraire des parties, les boissons spiritueuses et les boissons aromatisées qui ont été produites, désignées et présentées conformément au présent accord, mais dont la désignation ou la présentation a cessé d'être conforme à l'accord à la suite d'une modification de ce dernier, peuvent être commercialisées jusqu'à épuisement des stocks.

2. Spirit drinks and aromatised drinks produced, described and presented in accordance with this Agreement whose description or presentation have ceased to conform to this Agreement following an amendment thereto may be marketed until stocks are exhausted unless otherwise agreed by the Parties.


b) lorsqu'une appellation protégée - protégée en vertu du présent accord - a pour homonyme la dénomination d'une aire géographique située hors des territoires des parties, cette dénomination peut être utilisée pour désigner et présenter une boisson spiritueuse ou une boisson aromatisée produite dans l'aire géographique à laquelle la dénomination se réfère, pour autant qu'elle soit d'usage traditionnel et constant, que son usage à c ...[+++]

(b) where a protected designation protected under this Agreement is homonymous with the name of a geographical area outside the Parties, the latter name may be used to describe and present a spirit drink or an aromatised drink of the geographical area to which the name refers, provided it is traditionally and consistently used, its use for that purpose is regulated by the country of origin and consumers are not misled into believing that the spirit drink or the aromatised drink originates in the Party concerned.


Le présent accord s'applique aux boissons spiritueuses relevant du code 2208 du système harmonisé de désignation et de codification des marchandises ("SH"), ainsi qu'aux boissons aromatisées relevant du code 2205 dudit code, qui sont produites conformément à la législation applicable à la production d'un type particulier de boissons spiritueuses ou de boissons aromatisées sur le territoire d'une partie.

This Agreement applies to spirit drinks falling under heading 22.08 and aromatised drinks falling under heading 22.05 of the Harmonised Commodity Description and Coding System ("HS"), which are produced in accordance with the applicable legislation regulating the production of a particular type of spirit drinks or aromatised drinks within the Party.


Les parties prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer que, en cas d'exportation et de commercialisation hors de leur territoire de boissons spiritueuses et de boissons aromatisées originaires du territoire d'une partie, les dénominations protégées visées à l'article 6 ne seront pas utilisées pour désigner et présenter lesdits produits originaires de l'autre partie.

The Parties shall take all steps necessary to ensure that, where spirit drinks and aromatised drinks originating in a Party is exported and marketed outside that Party, the protected names of a Party referred to in Article 6 are not used to describe and present such products as originate in the other Party.


w