Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "partie depuis huit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je fais partie depuis huit ans du Comité des affaires juridiques, où c'est l'usage.

I have been on the Legal Affairs Committee for eight years and that is the practice we have followed there.


M. Larry Maguire: Comme je fais moi-même partie depuis huit ans du comité consultatif de la commission en tant que représentant de l'ouest du Manitoba, je puis vous dire que le dernier débat portait sur le bien-fondé d'un monopole.

Mr. Larry Maguire: Having already spent eight years on the Wheat Board Advisory Committee myself, representing western Manitoba, I can assure you the last debate was about whether you were in favour of a monopoly or against it.


Depuis le début de l'année 2012, en faisant passer de huit à douze semaines la durée minimale de ses consultations publiques[26], la Commission a renforcé la possibilité pour les parties intéressées de s'exprimer.

Since the beginning of 2012, the Commission has strengthened the voice of stakeholders by extending the minimum period for public consultation from eight to twelve weeks[26].


Depuis, j'ai poursuivi dans cette voie: tout d'abord, je fais partie du conseil d'administration de l'association des professionnels de l'éducation sociale et de la médiation familiale de l'Ontario; deuxièmement, j'ai organisé plusieurs conférences, dont la dernière conférence nationale qui s'est tenue à Ottawa; et, troisièmement, depuis huit ans, j'enseigne et je donne de la formation en médiation familiale à l'Université Carleton avec trois autres médiateurs familiaux ...[+++]

Since then, I have continued, first, because I am on the board of Ontario's social education family mediation group; second, because I have organized a number of conferences, including the last national conference which took place in Ottawa; and, third, for the past eight years, I have been teaching and training in family mediation through Carleton University with three other people. The three others are family mediators with legal backgrounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, depuis que je siège à la Chambre, soit depuis huit ans, c'est la meilleure question que m'ait posée un député qui ne fait pas partie du caucus conservateur.

Mr. Speaker, I have served for eight years in this place, and that is the best question I have had from a member outside the government caucus.


16. déplore qu'après de premières avancées positives de la part du gouvernement du Belarus, plus aucun progrès substantiel n'ait eu lieu dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle à cet égard la répression qui continue de frapper les opposants politiques ou le refus d'enregistrer les partis politiques (Démocratie chrétienne bélarussienne), les ONG (Viasna) et les médias indépendants (TV Belsat); demande aux autorités bélarussiennes de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008, ainsi que l'incarcération de M. Artsyom Dubski; fai ...[+++]

16. Notes with regret that, after initial positive steps undertaken by the Belarus Government, no further essential progress has been made in the field of human rights and fundamental freedoms; recalls in this respect the continued repression of political opponents and the refusal to register political parties (Belarusian Christian Democracy), NGOs ('Viasna') and independent media (TV Belsat); calls on the Belarusian authorities to review the sentences involving restrictions on their freedom imposed on the participants in a peaceful demonstration held in January 2008 and the imprisonment of Artsyom Dubski; points out that Amnesty Inte ...[+++]


16. déplore qu'après de premières avancées positives de la part du gouvernement de Biélorussie, plus aucun progrès substantiel n'ait eu lieu dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle à cet égard la répression qui continue de frapper les opposants politiques ou le refus d'enregistrer les partis politiques (Démocratie chrétienne biélorusse), les ONG (Viasna) et les médias indépendants (TV Belsat); demande aux autorités biélorusses de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux participants à une manifestation pacifique en janvier 2008 et l'incarcération de M. Artsyom Dubski; fait observer ...[+++]

16. Notes with regret that, after initial positive steps undertaken by the Belarus Government, no further essential progress has been made in the field of human rights and fundamental freedoms; recalls in this respect the continued repression of political opponents and the refusal to register political parties (Belarusian Christian Democracy), NGOs ('Viasna') and independent media (TV Belsat); calls on the Belarusian authorities to review the sentences involving restrictions on their freedom imposed on the participants in a peaceful demonstration held in January 2008 and the imprisonment of Artsyom Dubski; points out that Amnesty Inte ...[+++]


D. considérant que le 27 août 2003, le Parti communiste népalais-maoïste a annoncé la fin de la trêve qui durait depuis huit mois,

D. whereas on 27 August 2003 the Communist Party of Nepal (Maoist) announced the end of the eight-month truce,


D. considérant que le 27 août, le Parti communiste népalais-maoïste a annoncé la fin de la trêve qui durait depuis huit mois,

D. whereas on 27 August the Communist Party of Nepal (Maoist) announced the end of the eight-month truce,


M. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai pas pu m'empêcher de prendre la parole après avoir entendu le Parti réformiste s'en prendre à un collègue que je connais depuis huit ans, c'est-à-dire depuis que je siège à la Chambre, un collègue qui m'inspire beaucoup de respect, un collègue qui connaît probablement les tenants et les aboutissants de la Chambre comme le fond de sa poche.

Mr. Jim Karygiannis (Scarborough-Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I could not help but speak after listening to the Reform Party attacking a colleague whom I have known for the past eight years since I came to this House, a colleague for whom I have a lot of respect, a colleague who probably knows the ins and outs of this House like the back of his hand.




Anderen hebben gezocht naar : partie depuis huit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie depuis huit ->

Date index: 2025-01-11
w