Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent d'aromatisation
Agent d'aromatisation artificiel
Agent d'aromatisation naturel
Agent de sapidité
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aromatisant
Arôme identique au naturel
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Cuir chevelu
Delirium tremens
Dissolution d'un parti
Démence alcoolique SAI
Formation politique
Hallucinose
Interdiction d'un parti
Jalousie
Matière aromatisante
Matière aromatisante artificielle
Matière aromatisante naturelle
Mauvais voyages
Organisation des partis
Paranoïa
Partis politiques
Programme constitutif d'un parti
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance aromatisante
Substance aromatisante artificielle
Substance aromatisante naturelle
Substance aromatisante naturelle
Toute partie

Vertaling van "partie aromatisante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agent d'aromatisation | agent de sapidité | aromatisant | matière aromatisante | substance aromatisante

flavour | flavour modifier | flavouring | flavouring agent | flavouring substance


agent d'aromatisation naturel | matière aromatisante naturelle | substance aromatisante naturelle

natural flavouring agent


agent d'aromatisation artificiel | matière aromatisante artificielle | substance aromatisante artificielle

artificial flavouring agent


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

ear [any part] eye with other parts of face, head and neck lip nose (septum) scalp [any part] temple (region)


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


arôme identique au naturel (1) | substance aromatisante naturelle (2)

nature-identical flavouring substance


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

Combined traumatic amputation of (part of) finger(s) with other parts of wrist and hand


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


organisation des partis

party organisation [ party organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une préparation aromatisante artificielle de (nom de l’arôme) ou une préparation aromatisante imitation de (nom de l’arôme) doit être une préparation aromatisante, sauf que les principes aromatiques peuvent provenir en tout ou en partie de sources autres que la plante aromatique dont la préparation tire son nom et, si ladite préparation aromatisante est définie dans le présent règlement, le pouvoir aromatisant de ladite préparation aromatisante artificielle ou imitation doit être au moins égal à celui de ladite préparation aromatisant ...[+++]

Artificial (naming the flavour) Flavour or Imitation (naming the flavour) Flavour shall be a flavour except that the flavouring principles may be derived in whole or in part from sources other than the aromatic plant after which it is named, and if such flavour is defined in these Regulations, the flavouring strength of the artificial or imitation flavour shall be not less than that of the flavour.


Sur toute étiquette ou dans toute réclame d'une préparation aromatisante artificielle ou d'une imitation d'une préparation aromatisante, le mot « artificiel » ou « imitation » doit faire partie intégrante du nom de ladite préparation aromatisante, être imprimé en caractères identiques à ceux dudit nom et être disposé de façon identique.

On any label of or in any advertisement for an artificial or imitation flavouring preparation, the word “artificial”, or “imitation” shall be an integral part of the name of such flavouring preparation and shall be set out in identical type and identically displayed with such name.


3. Le terme «naturel» ou toute expression ayant une signification sensiblement équivalente ne peut être utilisé que pour les arômes dont la partie aromatisante contient exclusivement des substances aromatisantes définies à l'article 1 , paragraphe 2, point b) i), de la directive 88/388/CEE et/ou des préparations aromatisantes définies à l'article 1 , paragraphe 2, point c), de ladite directive.

3. The word ‘natural’ or any other word having substantially the same meaning may be used only for flavourings in which the flavouring component contains exclusively flavouring substances as defined in Article 1(2)(b)(i) of Directive 88/388/EEC and/or flavouring preparations as defined in Article 1(2)(c) of that Directive.


3. Le terme «naturel» ou toute expression ayant une signification sensiblement équivalente ne peut être utilisé que pour les arômes dont la partie aromatisante contient exclusivement des substances aromatisantes définies à l'article 1 , paragraphe 2, point b) i), de la directive 88/388/CEE et/ou des préparations aromatisantes définies à l'article 1 , paragraphe 2, point c), de ladite directive.

3. The word ‘natural’ or any other word having substantially the same meaning may be used only for flavourings in which the flavouring component contains exclusively flavouring substances as defined in Article 1(2)(b)(i) of Directive 88/388/EEC and/or flavouring preparations as defined in Article 1(2)(c) of that Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Si la désignation de l'arôme contient une référence à la nature ou à l'origine végétale ou animale des substances utilisées, le terme «naturel» ou toute autre expression ayant une signification sensiblement équivalente ne peut être utilisé que si la partie aromatisante a été isolée par des procédés physiques appropriés ou des procédés enzymatiques ou microbiologiques, ou des procédés traditionnels de préparation des denrées alimentaires uniquement ou presque uniquement à partir de la denrée alimentaire ou de la source d'arômes concernée.

4. If the name of the flavouring contains a reference to the vegetable or animal nature or origin of the incorporated substances, the word ‘natural’ or any other word having substantially the same meaning may not be used unless the flavouring component has been isolated by appropriate physical processes, enzymatic or microbiological processes or traditional food-preparation processes solely or almost solely from the food or the flavouring source concerned.


Cette première liste de substances aromatisantes autorisées dans l’Union européenne constituera la première partie de l’annexe I du règlement (CE) nº 1334/2008.

The first EU list of flavourings substances will form the first part of Annex I of Regulation (EC) No 1334/2008.


Les substances aromatisantes autorisées dans les denrées alimentaires figurent avec leurs conditions d’utilisation à l’annexe I, partie A, du règlement (CE) nº 1334/2008 sur les arômes.

The flavouring substances that are authorised in food and their conditions of use are listed in Part A of Annex I of Regulation (EC) No 1334/2008 on flavourings.


3. La désignation «substance(s) aromatisante(s) naturelle(s)» ne peut être utilisée que pour les arômes dont la partie aromatisante se compose exclusivement de substances aromatisantes naturelles.

3. The term ‘natural flavouring substance(s)’ may only be used for flavourings in which the flavouring component contains exclusively natural flavouring substances.


Le rapporteur estime qu'aucune restriction ne devrait être apportée en ce qui concerne les 5 % de la partie aromatisante obtenus à partir d'autres matériaux de base pour autant que ceux-ci soient également naturels et que, dès lors, la partie aromatisante soit obtenue à 100 % à partir de matériaux de base naturels.

The Rapporteur believes that there should be no restriction to the 5% of the flavouring component derived from other source material as long as other source materials are also natural, and hence the total 100% is obtained from natural sources.


4. Le qualificatif "naturel" ne peut être utilisé en association avec la référence à une denrée alimentaire, une catégorie de denrées alimentaires ou une source d'arôme végétale ou animale que si la partie aromatisante a été obtenue exclusivement ou à au moins 95% (en poids) à partir du matériau de base visé.

4. The term "natural" may only be used in combination with a reference to a food, food category or a vegetable or animal flavouring source if the flavouring component has been obtained exclusively or by at least 95% by w/w from the source material referred to.


w