Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Caractère justifiable
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Compétence particulière
Conditions particulières
Dépression anxieuse
Habileté particulière
Justifier une attention particulière
Nature justifiable
Qualité justifiable
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière

Vertaling van "particulières le justifient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
justifier une attention particulière

warrant special consideration


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither nece ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


caractère justifiable [ nature justifiable | qualité justifiable ]

justifiability


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

justify/justified (in accordance with the provisions of ...)


clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a également de véritables difficultés, dans bien des cas, quand on cherche à mesurer les externalités, c'est-à-dire les avantages publics de politiques gouvernementales particulières qui justifient leur existence et qui en principe devraient aussi constituer un facteur à prendre en compte dans la décision d'imposer un ticket modérateur aux usagers directs des services visés.

There are also real problems, in many cases, in measuring externalities, i.e., the public benefits of particular government policies that both justify their existence and in principle should govern the extent to which direct users should be charged for providing the services in question.


Le programme prévoit également la possibilité de soutenir un pays spécifique lorsque des difficultés particulières le justifient.

The programme also provides the possibility of country-specific assistance when particular challenges call for it.


À ce jour, l'Italie n'a pas fourni à la Commission de raison particulière pour justifier cette situation.

Italy has failed so far to provide the Commission with any specific reasons for this.


Ces montants peuvent être augmentés pour les types d'opérations visés à l'article 16 bis, ainsi que dans d'autres cas exceptionnels relevant de circonstances particulières à justifier dans les programmes de développement rural».

These amounts may be increased for the types of operations referred to in Article 16a and in other exceptional cases taking account of specific circumstances to be justified in the rural development programmes’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’aucune nécessité particulière ne justifie la fixation de ces coefficients à un stade aussi précoce de l’année et qu’il suffit que les données soient communiquées à la Commission avant le 31 janvier de l’année suivante, mais en tout état de cause avant l’octroi des paiements, il convient de modifier l’article 4 en conséquence.

Given that there is no particular need for the fixation of those coefficients at such an early stage and that it is sufficient if the data are communicated to the Commission by 31 January of the following year but in any case prior to the granting of any payments, Article 4 should be amended accordingly.


Si des difficultés particulières le justifient, les États membres peuvent disposer d'un an de plus pour se conformer à la présente directive.

Member States may, if necessary to take account of particular difficulties, have up to one additional year to comply with this Directive.


1. Lorsque des conditions agricoles particulières le justifient, un État membre peut décider, le 1er août 2004, au plus tard, d'appliquer le régime de paiement unique après une période transitoire prenant fin soit le 31 décembre 2005, soit le 31 décembre 2006.

1. Where specific agricultural conditions so warrant, a Member State may decide, by 1 August 2004 at the latest, to apply the single payment scheme after a transitional period which shall expire either on 31 December 2005 or on 31 December 2006.


Le Parlement doit déterminer s'il y a, dans la société canadienne, suffisamment de preuves d'expression de haine contre certains groupes présentant des caractéristiques particulières pour justifier l'ajout de ces éléments à la liste.

Parliament has to turn its mind to whether or not there is sufficient evidence in Canadian society of hatred being expressed against groups of a particular characteristic, in order to justify adding that characteristic to the list.


Nous n'avons pas de raison particulière qui justifie que des sénateurs s'absentent de la Chambre pour assister à une séance du comité.

We have no special reason before us as to why senators should be absent from the chamber in order to attend a meeting of a committee.


5. La Cour, l'avocat général entendu, statue dans les meilleurs délais sur la demande ou, si des circonstances particulières le justifient, joint l'examen de celle-ci au fond.

5. The Court shall, after hearing the Advocate General, decide on the application as soon as possible or, where special circumstances so justify, reserve its decision until it rules on the substance of the case.


w