Cela veut dire que si une cause vaut sept millions au départ, qu'elle est retardée pendant cinq ans avant que le Tribunal des revendications particulières ait rendu une décision, en tenant compte des intérêts, des pertes de revenus, des coûts afférents à cette cause, elle va toujours se limiter à sept millions, elle ne pourra jamais dépasser ce montant.
This means that if a case is worth $7 million at the start, then is held up for five years before the specific claims tribunal renders its decision, taking into consideration interest, lost revenue and legal costs, it will still be worth $7 million and will never go beyond this amount.