Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne particulièrement vulnérable
ZMPS
ZMPV
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable

Vertaling van "particulièrement vulnérables votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Particularly Sensitive Sea Area | PSSA [Abbr.]


personne particulièrement vulnérable

especially sensitive plaintiff


Réunion des experts juridiques sur les zones maritimes particulièrement vulnérables

Meeting of Legal Experts on Particularly Sensitive Sea Areas


Directives pour la désignation de zones spéciales et l'identification de zones maritimes particulièrement vulnérables

Guidelines for the Designation of Special Areas and the Identification of Particularly Sensitive Sea Areas


Critères pour la désignation de zones spéciales et de zones maritimes particulièrement vulnérables

Criteria for Identifying Special Areas and Particularly Sensitive Sea Areas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kenny: D'après vous, les banques ou les institutions financières particulièrement vulnérables à un risque géographique, dont votre organisme, devraient-elles être assujetties à une réglementation différente?

Senator Kenny: Could you comment on whether banks or financial institutions that are particularly vulnerable to geographic risk, such as your organization, should be regulated differently.


M. Peter MacKay: Vous avez dit dans votre exposé, tout à l'heure, que vous aviez consulté d'autres pays et qu'ils ne craignaient pas de divulguer de l'information au Canada, qu'ils ne se sentaient pas particulièrement vulnérables et qu'aucun de nos alliés n'hésiterait à nous fournir des renseignements dans le cadre législatif actuel.

Mr. Peter MacKay: You said earlier in your remarks that you had consulted with other countries and that there was clear indication that there was no paranoia on their part that by disclosing information to Canada they would feel particularly vulnerable, nor would there be any reluctance on the part of any of our allies to provide information to this country because of the current information safeguards that are in place.


À la «note technique 1», page 12, sous le titre «Effets économiques à court terme des attentats terroristes», je note que votre analyse porte essentiellement sur l'économie nord-américaine et vous dites même: «En raison de la proximité des États-Unis et de l'intégration étroite des deux économies, le Canada est particulièrement vulnérabl.

In reference to page 12, “Technical Box 1”, “The Near-Term Economic Effects of the Terrorist Attacks”, in reading your report I noticed you basically addressed the economy in North American terms, and I can read you one line where you say “Given our proximity to the United States and the highly integrated nature of our economies, Canada is particularly affected”.


Dans votre rapport annuel, vous parlez du fait que les petits organismes sont particulièrement vulnérables aux erreurs importantes, principalement en raison d'un manque de capacité interne.

In your annual report, you talk about small agencies being particularly vulnerable to serious mistakes, essentially due to a lack of internal capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais attirer votre attention sur le fait que les immigrantes illégales sont particulièrement vulnérables et souvent exposées au travail forcé, à la traite et à la violence.

I would draw your attention to the fact that female illegal immigrants are very vulnerable and that they are often at the receiving end of forced labour, human trafficking and violence.


Étant donné l'engagement du Parlement à appliquer une véritable stratégie pour aider ces régions particulièrement vulnérables, votre rapporteur propose un amendement à cet effet aux chiffres figurant à l'article 24.

In view of Parliament's commitment to seeing a genuine strategy implemented to assist these particularly vulnerable regions, your rapporteur proposes a corresponding amendment to the figures in Article 24.


De nombreuses recommandations de votre rapport sont reprises dans le rapport consolidé de l’Union européenne sur les objectifs du Millénaire, par exemple - et vous en avez parlé à juste titre - l’attention particulière à apporter à l’éducation des filles, à la nécessité de répondre aux besoins des groupes les plus vulnérables, spécialement les enfants, les orphelins, les jeunes femmes et les personnes âgées.

Many of your report’s recommendations are included in the EU Synthesis Report on the Millennium Goals, for example – as you rightly mention – the special attention that must be paid to the education of girls, to the necessity of meeting the needs of the most vulnerable groups, especially children, orphans, young women and the elderly.


À votre avis, jusqu'à quel point sont-ce là des cibles particulièrement vulnérables pour un bateau-suicide qui viendrait des eaux internationales?

To what extent, in your opinion, are they particularly vulnerable targets to a suicide ship that approaches from international waters?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement vulnérables votre ->

Date index: 2021-10-19
w