Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement utile depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être particulièrement utile à la prévention des accidents

be particularly useful to accident prevention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Monsieur le Président, il se peut que nous ayons omis de vous informer en temps utile, mais il s’agit ici du dernier rapport de Mme Hedkvist Petersen, traitant d’un sujet qui lui tient particulièrement à cœur depuis toujours, la sécurité routière.

– (DE) Mr President, it may be that we did not inform you in good time, but this report is the latest from Mrs Hedkvist Petersen, and its subject matter, road safety, something in which she has always taken a great interest.


Je vois dans cette Chambre des collègues des deux partis qui ont joué un rôle particulièrement utile depuis, notamment en prenant part à l'élaboration et à l'amélioration du projet de loi à l'occasion de débats et en interrogeant les témoins au comité.

I see in this chamber colleagues on both sides who have been particularly helpful since that time in developing and improving this bill through debating it and questioning witnesses in committee.


Il est très complet et nous est particulièrement utile dans la mesure où il fait le point de l'évolution de la situation depuis l'adoption de la communication de la Commission en février dernier.

It is a very comprehensive report and particularly useful in updating us on developments since the adoption of the Commission's communication last February.


Cette approche est donc particulièrement utile pour les professionnels expérimentés, pour lesquels une épreuve d'aptitude peut constituer un obstacle, vu le temps qui s'est écoulé depuis l'obtention de leurs qualifications.

This approach is therefore particularly useful for experienced professionals, for whom an aptitude test can constitute an obstacle on account of the time elapsed since they obtained their qualifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais simplement dire à Keith Davey que même s'il nous quitte, sa présence se fera encore sentir pendant au moins une autre année et demie à deux ans, en ce sens que le comité sénatorial permanent des transports et des communications dont il a été, bien entendu, pendant longtemps un membre très éminent, a maintenant approuvé l'étude sur la sécurité routière au Canada qui se fait attendre depuis longtemps et que je crois particulièrement utile, à son instar.

I only want to say to Keith Davey, as he leaves here, that his presence will be felt for at least another year and a half to two years, inasmuch as the Standing Senate Committee on Transport and Communications, of which he was a long and distinguished member, has now approved the long-awaited and, I believe, as does he, much-needed study on highway safety in Canada.


Sa consommation est en augmentation constante depuis quelques années. La forte demande pour ce produit, le grande nombre de pays qui capturent et transforment ce poisson, l'incidence de cette demande sur les captures, le recours croissant à l'utilisation de filets de thon congelés, ce qui facilite le transport du produit "utile" pour la mise en conserve, la diversité des espèces, des qualités et des prix, l'internationalisation et la libéralisation du marché, conjugués à l'existence d'accords commerciaux préférentiels contribuent, ent ...[+++]

The high level of demand for tuna, the large number of countries involved in the tuna fishery and tuna processing, the impact of demand on catch levels, the increasing utilization of frozen tuna steaks (facilitating the transport of the 'usable' product for canning purposes), the diversity of species, the variations in quality and price, the internationalization and liberalization of the market (combined with the persistence of preferential trade agreements): all these and other factors combine to create an intricate set of circumstances which make today's market in tuna an unusually complex phenomenon.


Cette mesure est particulièrement utile pour les économies du tiers monde qui, depuis trop longtemps, sont sous l'influence d'intérêts économiques arbitraires hors frontières et de pays industrialisés.

This is particularly helpful to third world economies that for too long have been controlled by arbitrary economic interests outside their borders and by the economies of industrialized nations.


Par exemple ce sera particulièrement utile dans le cas d'un pays comme la France, dont la plupart des régions concernées en effet ne sont pas éligibles au titre des Fonds Structurels. 2) Dans le cadre d'INTERREG, la Commission n'a cessé d'intervenir depuis le début de l'année et même avant pour inciter les Etats membres à présenter des projets de restructuration et de reconversion en faveur de ce secteur.

This has proved a particularly useful tool in the case of a country such as France where most of the regions concerned are not eligible under the structural funds (2) The Commission has been encouraging Member States to submit restructuring and conversion projects in this sector under the auspices of INTERREG for well over twelve months.




D'autres ont cherché : particulièrement utile depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement utile depuis ->

Date index: 2023-04-09
w