Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Compétence particulière
Conditions particulières
Contre-performance
De panique
Etat
Habileté particulière
Point le plus dangereux
Point le plus menaçant
Point menaçant
Point particulièrement dangereux
Point particulièrement menacé
Point sensible
Revirement
Une mission très particulière
Victoire inattendue
Victoire surprenante

Traduction de «particulièrement surprenantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


revirement [ victoire inattendue | victoire surprenante | contre-performance ]

upset [ upset victory ]


clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill


point particulièrement dangereux | point le plus dangereux | point le plus menaçant | point particulièrement menacé | point sensible | point menaçant

hot spot


Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


station de météorologie agricole destinée à des fins particulières | station agrométéorologique destinée à des fins particulières

agricultural meteorological station for specific purposes | agrometeorological station for specific purposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre de l'Éducation du Nouveau-Brunswick, Mme Elvy Robichaud, a ajouté que les remarques de la commissaire sont particulièrement surprenantes étant donné que vendredi dernier encore elle louait le réseau des écoles francophones de la province dont elle disait qu'il était un «succès inégalé» lorsqu'elle a pris la parole devant l'assemblée générale annuelle de la Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick.

New Brunswick Education Minister Elvy Robichaud added that the commissioner's comments are particularly surprising because only last Friday she praised the province's French-language school system as an “unparalleled success” when she spoke at the annual general meeting of the Société des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick


Il y a encore beaucoup trop d'allégations à analyser — nous en avons encore entendu quelques-unes particulièrement surprenantes aujourd'hui — et beaucoup trop de questions qui restent sans réponse pour être en mesure de décider si les mesures disciplinaires à l'étude sont justifiées.

There are still too many allegations that have been made that need to be investigated—and indeed we have heard some startling ones once again today—and far too many questions that remain unanswered to decide whether the disciplinary measures under consideration are appropriate and justified.


Dans le cas de l’espagnol, cette réduction est particulièrement grave et surprenante car cette langue est parlée par plus de 45 millions de personnes en Europe et par plus de 400 millions de personnes dans le monde.

This is an especially severe cut in the case of Spanish, a language spoken by over 45 m EU citizens and more than 400 m people worldwide.


Dans le cas de l’espagnol, cette réduction est particulièrement grave et surprenante car cette langue est parlée par plus de 45 millions de personnes en Europe et par plus de 400 millions de personnes dans le monde.

This is an especially severe cut in the case of Spanish, a language spoken by over 45 m EU citizens and more than 400 m people worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit là d'une omission particulièrement surprenante étant donné que l'employeur, le Conseil du Trésor, doit consulter les agents négociateurs sur les déploiements, le stage de probation et différents autres éléments qui relèvent de l'employeur, comme on peut le comprendre à la lecture de l'article 27 proposé.

This is a particularly surprising omission in view of the fact that the employer, the Treasury Board, must consult bargaining agents on deployments, the probation stage and various other elements under the employer's jurisdiction, as may be understood from the proposed section 27.


Dans le cas de l'espagnol, cette réduction est particulièrement grave et surprenante car cette langue est parlée par plus de 45 millions de personnes en Europe et par plus de 400 millions de personnes dans le monde.

This is an especially severe cut in the case of Spanish, a language spoken by over 45 m EU citizens and more than 400 m people worldwide.


Il s'agit là d'une omission particulièrement surprenante étant donné que l'employeur (le Conseil du Trésor) doit consulter les agents négociateurs sur les déploiements, le stage de probation et différents autres éléments qui relèvent de l'employeur.

This is a particularly glaring omission, given that the employer, Treasury Board, is required to consult with the bargaining agents with respect to deployments, the period of probation, and a number of other issues under its purview.


Aujourd'hui, je me trouve dans la situation particulièrement surprenante consistant à soutenir un gouvernement travailliste, un Premier ministre travailliste et un chef travailliste de la délégation au sein de ce Parlement, dans leurs paroles et dans leurs propositions d'actions.

I find myself in the extraordinary position today of supporting a Labour Government, a Labour Prime Minister and a Labour leader of the delegation here in this Parliament in the words that they say and in the actions that they propose.


Cette prise de position est tellement surprenante que j'en viens à me demander si un ministre a lu l'amendement et les données, car nous ne comprenons rien de rien. À moins que ce que certains suspectent ne soit vrai, à savoir que cette position moraliste et rigide sert à tirer d'embarras certaines grandes puissances qui ne sont pas particulièrement intéressées par la proposition de moratoire.

This position is so astonishing that I wonder whether any of the Ministers have actually read the amendment and the facts, because this is completely incomprehensible, unless it is true, as some people suspect, that this strict, moralist position will serve to save the face of some of the great powers who are not especially interested in the proposed moratorium.


La réponse du ministre s'est avérée particulièrement surprenante et décevante.

The minister's reply was especially surprising and disappointing.


w