Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression envers un enfant particulièrement vulnérable
Reconnaissance gratuite envers un employé

Vertaling van "particulièrement reconnaissants envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants

Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children


Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants

Convention concerning the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations towards Children


Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 avril 1958

Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children,concluded at The Hague on 15 April 1958


agression envers un enfant particulièrement vulnérable

abuse of a particularly vulnerable child


Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants

Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations towards children


reconnaissance gratuite envers un employé

no-cost employee recognition [ no-cost recognition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis particulièrement reconnaissant envers notre 18 premier ministre, le très honorable Brian Mulroney.

I owe a particular debt of gratitude to our eighteenth prime minister, the Right Honourable Brian Mulroney.


Je suis particulièrement reconnaissant envers la rapporteure, Mme Grossetête, et les rapporteurs fictifs pour leurs efforts et leur attachement aux droits des patients.

I am particularly grateful to the rapporteur, Ms Grossetête, and the shadow rapporteurs for their hard work and their commitment to patients’ rights.


J’estime que nous avons tous de bonnes raisons d’être tout particulièrement reconnaissants envers la chancelière Merkel pour son engagement personnel à faire adopter cet accord.

I consider that we all have reason to be very particularly grateful to Chancellor Merkel for her personal commitment to getting that agreement voted through.


Je suis particulièrement reconnaissant envers vous, Mesdames et Messieurs, pour votre soutien et votre solidarité.

I am particularly grateful to you, ladies and gentlemen, for all your support and solidarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres ont révélé qu’ils ne pensaient pas pouvoir bénéficier des avantages accordés aux anciens combattants puisque cela nécessiterait la divulgation de ces expériences. Nous sommes particulièrement reconnaissants envers MM. Harvey Friesen et William Tanner d’avoir informé le gouvernement des préoccupations de ces anciens combattants et nous trouvons regrettables les difficultés que ceux-ci ont éprouvées au cours des dernières années.

We are particularly thankful to Mr. Harvey Friesen and Mr. William Tanner for bringing these concerns to the attention of the government and we find the difficulties that these veterans encountered over the last several years very regrettable.


Il devrait y avoir assez de gains potentiels pour atteindre l’un et l’autre, et c’est l’équilibre que nous avons essayé de réaliser au sein de la commission. Je suis particulièrement reconnaissant envers mes collègues, Mme Piia-Noora Kauppi et M. Harald Ettl, rapporteurs fictifs, et à leurs groupes respectifs, pour leur aide et leur coopération.

There ought to be enough potential gains to secure both, and that is the balance we have tried to strike on the committee, I am particularly grateful to my colleagues, Mrs Piia-Noora Kauppi and Mr Harald Ettl as the shadow rapporteurs, and to their respective groups, for their help and cooperation.


Je suis particulièrement reconnaissant envers le professeur Patrick Macklem, de la faculté de droit de l'Université de Toronto, qui a prodigué ses conseils sur toutes ces questions.

I am especially grateful to Professor Patrick Macklem of the University of Toronto Faculty of Law for his guidance on all these matters.


Je suis extrêmement reconnaissant envers les députés qui ont contribué à la réussite du développement d'une stratégie européenne dans les Balkans et je suis particulièrement reconnaissant envers le rapporteur, M. Lagendijk, pour son rapport.

I am extremely grateful for the contribution which honourable Members have made to what has been a pretty successful development of Europe's strategy in the Balkans and I am particularly grateful to the rapporteur, Mr Lagendijk, for his report.


Je suis particulièrement reconnaissant envers la secrétaire d'État (Formation et Jeunesse) et mon secrétaire parlementaire, qui ont tous deux travaillé avec diligence pour assurer une nouvelle présentation efficace du projet de loi à la Chambre.

I also give my appreciation to the Secretary of State for Youth and Training and to my parliamentary secretary who have both worked very diligently in making sure the bill was again effectively presented to the House.


Je suis particulièrement reconnaissant envers mes collègues réformistes qui m'ont accordé leur appui.

I especially appreciate those of my colleagues in the Reform Party who supported me in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement reconnaissants envers ->

Date index: 2021-08-12
w