Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "particulièrement par nous-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus particulièrement, ces plans d’action ont fixé des priorités communes claires, nous ont permis d'intégrer diverses questions dans un dialogue unitaire et ont favorisé la réalisation de réelles avancées, même dans les domaines sensibles.

In particular, these Action Plans have set clear shared priorities, allowed us to integrate diverse topics in a unitary dialogue, and enabled real progress even in sensitive areas.


Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

If we want banks to operate under the same rules and under the same supervision across our continent, then we should encourage all Member States to join the Banking Union.


M. Claude Carrière: Oui, monsieur Robinson, je peux vous assurer que nous négocions avec les pays individuellement et que nous cherchons à conclure le meilleur accord pour le Canada dans les circonstances de cette relation bilatérale particulière, et que même si nous pouvons nous inspirer des accords précédents—vous avez utilisé le mot modèle—je peux vous dire que nous ne reprendrions pas nécessairement chacun des articles contenus dans l'accord.

Mr. Claude Carrière: Yes, Mr. Robinson, I can assure you that we negotiate on a case-by-case basis with countries with which we negotiate, and that we seek the best agreement for Canada in the circumstances of that particular bilateral relationship, and that while we can be inspired by previous agreements—you used the word template—I can indicate we would not necessarily replicate every single clause in the agreement.


Dans notre intervention, nous recommandions qu'il y ait des lignes directrices et des directives plus claires en vue de mieux refléter la diversité et nous recommandions également un soutien pour les artistes des minorités qui veulent parler avec leur propre voix, exprimer leur identité particulière, de la même façon que l'ONF a créé le Studio D pour donner une voix aux femmes et expression à la perspective des femmes.

In our submission we recommend that there should be more guidelines and clear directions on having a more inclusive policy reflecting diversity, and also we recommend having support for minority artists who want to have their own voice, who want to express their particular identity in the same way as I think the NFB has supported Studio D to give voice to women and a perspective from women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


Nous estimons que toute initiative utile dans le domaine des services de santé qui garantirait aux citoyens européens des informations claires sur leurs droits lorsqu'ils se déplacent d'un état membre de l'UE à l'autre serait particulièrement intéressante, de même que l'inscription de ces valeurs et de ces principes dans un cadre juridique de façon à garantir une sécurité juridique.

We believe there is particular value in any appropriate initiative on health services ensuring clarity for European citizens about their rights and entitlements when they move from one EU Member State to another and in enshrining these values and principles in a legal framework in order to ensure legal certainty.


Le remue-méninges que constituent ces réunions directes entre experts est particulièrement utile, de même que les possibilités qu'elles offrent de traiter de questions particulières dans le cadre d'une approche globale»[9].

The brain-storming that evolves during such direct meetings of experts is particularly useful as well as the possibility to deal with individual issues in an all-encompassing manner”. [9]


- EST PRÉOCCUPÉ par la consommation croissante de tabac à l'échelle mondiale, dont tout porte à croire qu'elle entraînera un accroissement du nombre des décès d'adultes liés au tabac, qui devrait passer à un sur six en l'an 2030, et une augmentation significative des maladies liées au tabac, telles que le cancer, les maladies cardio-vasculaires et les maladies respiratoires; l'augmentation de la consommation de tabac chez les femmes et les jeunes filles est particulièrement préoccupante, de même que la question de l'accessibilité des ...[+++]

- CONCERNED by the increasing consumption of tobacco globally, which is expected to raise the number of tobacco-related adult deaths to one in six deaths in the year 2030 and to cause a substantial increase in tobacco-related disease such as cancer, cardiovascular disease and respiratory disease; the increase in consumption among women and young girls is of particular concern as is the issue of availability of products to children;


La mobilité "intersectorielle", c'est-à-dire entre les entreprises et les universités, y est particulièrement encouragée, de même que la mobilité entre les régions.

Special attention will be devoted to the encouragement of inter-sectoral mobility, i.a. between business and academia and vice-versa. The same applies to interregional mobility in order to avoid a "brain drain" in less developed regions by actively promoting mobility both to and from these regions.


Le comité considérait comme particulièrement important que même l'exposition à de faibles traces dans la viande comporte des risques.

Of particular relevance to the SCVPH is that even exposure to small traces in meat carries risks.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     particulièrement par nous-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement par nous-mêmes ->

Date index: 2022-01-19
w