Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Compétence particulière
Conditions particulières
De panique
Dette odieuse
Discrimination odieuse
Distinction odieuse
Etat
Habileté particulière
Transfert par coutume particulière
Transport par coutume particulière

Vertaling van "particulièrement odieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]








clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill


transfert par coutume particulière | transport par coutume particulière

conveyance by special custom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les méthodes qu'il utilisait étaient particulièrement odieuses.

The methods he used were particularly heinous.


Bien qu’il s’agisse d’une forme plus subtile, plus indirecte de discrimination, elle est particulièrement odieuse dans un pays comme l’Italie.

Although this may be a more subtle, indirect form of discrimination, it is particularly heinous in a country such as Italy.


La violence contre les enfants est particulièrement odieuse.

Violence against children is especially odious.


Je rappelle aussi qu'à l'heure actuelle, dans cette région du monde, des femmes et des enfants sont toujours victimes de violences particulièrement odieuses et que l'on compte déjà plus de 450 000 personnes déplacées vivant dans des conditions terribles précisément là où les combats ont repris.

I should also remind you that at present in this region of the world, women and children are still the victims of particularly odious violence and that there are already more than 450 000 displaced people living in terrible conditions precisely where the conflict has restarted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) La Commission reste profondément préoccupée par la situation des droits de l’homme en Iran et elle considère la lapidation comme une pratique particulièrement odieuse.

The Commission remains deeply concerned by the human rights situation in Iran and views the practice of execution by lapidation as particularly abhorrent.


Celles qui ont visé des civils, déplacés ou réfugiés, sont particulièrement odieuses, car elles à l’encontre des principes élémentaires du droit humanitaire ».

The attacks on civilians, displaced persons and refugees are particularly disgusting because they flout the most basic principles of humanitarian law”.


La lutte contre cette forme particulièrement odieuse de criminalité constitue en effet une question majeure d'intérêt commun dans la perspective de l'élargissement.

The fight against this particularly odious criminal activity in effect constitutes a major point of common interest in the context of enlargement.


C'est dans ce cadre global que doit s'inscrire l'effort à accomplir pour maîtriser ces formes particulièrement odieuses de la criminalité que sont la traite et l'exploitation des êtres humains.

It is within this overall framework that efforts must be made to overcome the particularly odious types of crime that are the traffic in and exploitation of human beings.


[.] la grande majorité des dispositions du genre se trouvent dans le Code criminel et ont trait à des infractions particulièrement odieuses que l'on qualifierait de crimes contre l'humanité ou à des affaires de domaine de compétence où le «traitement canadien» est nécessaire pour permettre des poursuites contre des auteurs de crimes de nature internationale.

.the vast majority of such provisions are found in the Criminal Code and deal with particularly odious offences which would be referred to as crimes against humanity, or with jurisdictional situations in which the " deeming" provision is required to allow for the prosecution of crimes which have an international flavour.


Parmi les recommandations du rapport de la majorité libérale sur la réforme des programmes sociaux, il y en a une qui est particulièrement odieuse, puisqu'elle vise à exiger des jeunes, pour qu'ils aient accès au régime d'assurance-chômage, un plus grand nombre de semaines de travail que celui établi pour le reste de la population, alors que ces jeunes sont déjà victimes de la précarité des emplois.

Of all the recommendations made in the Liberals' majority report on social program reform, one is particularly heinous since it aims to require that young people work more weeks than the rest of the population in order to qualify for unemployment insurance, even though young people already have a hard time finding stable jobs.


w