Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous signalons plus particulièrement

Vertaling van "particulièrement nous inquiéter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui m'inquiète, c'est que nous avons une capacité que nous avons mis 65 années à développer au pays, que nous avons élaboré des méthodes d'opération, formé les gens, acquis les compétences et appris comment utiliser cette arme particulière.

What worries me is that we have a capacity that we have spent 65 years developing in this country, and working out methods of operating and training people and acquiring skills and learning how to use this particular weapon.


Je crois cependant que ce qu'il est en train de faire avec ce projet de loi est particulièrement préoccupant. L'habitude qu'a le gouvernement de politiser tous les dossiers nous amène à nous inquiéter au sujet de ses intentions relatives au projet de loi dont la Chambre est saisie.

The government's history of politicizing every issue causes us great concern about what it has done with the bill before the House.


Nous sommes inquiets en ce qui concerne le respect des accords de cessez-le-feu et nous sommes particulièrement inquiets vis-à-vis de la situation des réfugiés qui ont été contraints de quitter leur foyer et qui ne peuvent rentrer chez eux.

We are uneasy about the situation regarding adherence to ceasefire agreements and we are particularly uneasy about the situation of the refugees who were forced to leave their homes and who are unable to return.


Nous devons nous inquiéter lorsque des ressources importantes sont mises en vente, ici au Canada tout particulièrement, et lorsque cela touche des entreprises qui sont canadiennes depuis le début, et d'autres entreprises qui existent depuis plus de 20 ou 30 ans. Pourtant, personne ne semble trouver qu'il existe un problème d'investissement étranger au Canada.

It is of concern to me when we see a major sell-off of resources, particularly here in Canada, a major sell-off of our resources, of companies that have been Canadian from the beginning, we might say, and certainly companies that have been around for more than 20 or 30 years, and we note that there is not a problem in terms of foreign investment in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous développons notre politique énergétique dans un contexte donné : nous voulons protéger l'environnement, nous voulons réduire les émissions de CO2, et c'est pourquoi il nous faut tout particulièrement nous inquiéter de savoir si la libéralisation du marché européen de l'électricité, telle qu'elle est actuellement conduite dans certains États membres, n'est pas contre-productive.

It is against a particular background that we are framing energy policy: we want to protect the environment and we want to cut down on CO2 emissions, so we must examine in particular whether the liberalisation of the European electricity market, as is at present being implemented in a number of Member States, is not counter-productive.


Cependant, la forme prise par la motion ne lasse pas de nous inquiéter et nous oblige, en fait, à présenter un amendement qui verrait à substituer ce qui suit, après les mots «termes suivants»: «Nous, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, voudrions Lui faire part de nos condoléances à l'occasion du décès de Sa Majesté la reine Élizabeth, Reine-Mère qui, avec son mari le Rri Georges VI, a su rassembler la nation britannique particulièrement lors de la période sombre de la Deuxième Guerre mondial ...[+++]

However, the wording of the motion concerns us, and we feel compelled to propose an amendment that would replace, the words after “in the following words” with the following: “We, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, wish to extend to Her our condolences on the death of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother, who, with her husband, King George VI, was able to rally the British nation, particularly during the dark days of World War II”.


Ironie du sort : nous sommes appelés à voter juste au moment où l'on reçoit d'Égypte des signaux particulièrement inquiétants faisant état de persécutions contre les homosexuels - avec un procès qui a débouché sur la condamnation de 26 personnes à des peines allant jusqu'à cinq ans de réclusion - et de citoyens catholiques.

Ironically, we are being called upon to vote at the precise moment when Egypt is showing a particularly worrying tendency to persecute homosexuals – with a trial in which 26 people were condemned to up to 5 years of solitary confinement – and Catholics.


Je puis tout à fait comprendre pourquoi il faut transférer des crédits dans la réserve et je comprends parfaitement les raisons pour lesquelles on s'inquiète de plus en plus de la manière dont les agences fonctionnent, mais nous devons leur accorder les ressources nécessaires pour qu'elles fassent leur travail et cela s'applique particulièrement à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consomm ...[+++]

I can fully understand why money must go into the reserve and I can fully understand why there is increasing concern about the way the agencies operate, but we need to give them the appropriate resources to do their job and that particularly applies in the case of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Cette déclaration nous inquiète plutôt et je voudrais citer ici, entre autres, deux sujets qui nous préoccupent particulièrement.

We find that statement rather disturbing and at this point I would like to refer, among other things, to two matters that cause us serious concern.


M. Bornstein : La monnaie numérique et le bitcoin tout particulièrement nous inquiètent notamment du fait qu'ils sont conçus pour nous empêcher de détecter la source des fonds, ce qui ne nous permet pas de satisfaire aux exigences de notre régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes.

Mr. Bornstein: One of our issues with digital currency and bitcoin in particular is that it's designed to elude our ability to understand its source of funds, so therefore we cannot satisfy our AML and AT financing requirements.




Anderen hebben gezocht naar : nous signalons plus particulièrement     particulièrement nous inquiéter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement nous inquiéter ->

Date index: 2022-04-09
w