Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement mme ferrero-waldner » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier la Commission, et particulièrement Mme Ferrero-Waldner, pour l’engagement et la détermination dont elle a fait preuve pour développer l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme et pour avoir aidé à promouvoir les droits de l’homme par le biais de l’observation des élections, en gardant à l’esprit que la démocratie et les droits de l’homme ne nécessitent pas seulement des élections libres et équitables, mais aussi un développement et une stratégie de lutte contre la pauvreté.

I would like to thank the Commission, and particularly Mrs Ferrero-Waldner, for the commitment and determination shown in developing the European Instrument for Democracy and Human Rights to help promote human rights through election observation, in the knowledge that democracy and human rights need not only free and fair elections, but development and a strategy for combating poverty.


Le mécanisme PEGASE, qui a été présenté par la Commission (Mme Ferrero-Waldner) lors de la conférence des donateurs, constitue une initiative particulière de l’UE visant à acheminer l’aide vers la bande de Gaza, sous le contrôle de l’Autorité nationale palestinienne.

The PEGASE mechanism, presented at the Donor Conference by the Commission (Mrs. Ferrero-Waldner), represents a particular EU initiative aimed at a targeted channelling of the aid to Gaza under the control of the Palestinian National Authority.


La proposition de Mme Ferrero-Waldner pour un deuxième séminaire conjoint sur l’observation des élections est également importante, particulièrement si nous parvenons à impliquer la société civile et les observateurs électoraux locaux, qui seraient un canal de communication capital pour nous.

Mrs Ferrero-Waldner’s proposal for a second joint seminar on election observation is also important, particularly if we succeed in involving civil society and local election observers, who would be a vital channel of communication for us.


Elle doit se battre pour que les enseignements tirés de l’interprétation et de la mise en œuvre de son Code de conduite - en particulier en ce qui concerne les critères du développement durable et des droits de l’homme - soient appliqués au nouveau traité, parce que ces deux aspects sont particulièrement pertinents, comme l’a souligné Mme Ferrero-Waldner.

It must fight for the lessons learnt from the interpretation and implementation of its code of conduct – in particular as regards the criteria of sustainable development and human rights – to be applied to the new Treaty, because these two aspects are especially pertinent, as Mrs Ferrero-Waldner pointed out.


Elle doit se battre pour que les enseignements tirés de l’interprétation et de la mise en œuvre de son Code de conduite - en particulier en ce qui concerne les critères du développement durable et des droits de l’homme - soient appliqués au nouveau traité, parce que ces deux aspects sont particulièrement pertinents, comme l’a souligné Mme Ferrero-Waldner.

It must fight for the lessons learnt from the interpretation and implementation of its code of conduct – in particular as regards the criteria of sustainable development and human rights – to be applied to the new Treaty, because these two aspects are especially pertinent, as Mrs Ferrero-Waldner pointed out.


À la veille de son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Lorsque deux continents parlent d'une même voix, le message qu'ils envoient est particulièrement fort.

On the eve of her trip, Commissioner Ferrero-Waldner said: "When two continents speak with one voice, they send a very powerful message.


Mme Ferrero-Waldner a récemment annoncé qu'en 2005, la Commission européenne prévoyait de dégager environ 250 millions d'euros pour contribuer aux mesures qui conduiront à la création d'un État palestinien viable.

She recently announced that the European Commission expects to make up to €250 million available in 2005 to support further steps towards the creation of a viable Palestinian state.


Participation de Mme Ferrero-Waldner, membre de la Commission, à la réunion de Londres sur le soutien à l'Autorité palestinienne et à la réunion du Quartet

Commissioner Ferrero-Waldner attends London Meeting on the Palestinian Authority, Quartet


À la veille de son départ, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: «Le fait que ma première visite bilatérale dans la région ait lieu en Égypte traduit l’importance que l’Europe accorde à ce pays, partenaire du processus de paix au Moyen-Orient, mais aussi acteur majeur dans le bassin méditerranéen.

On the eve of her trip, Commissioner Ferrero-Waldner said: “The fact that my first bilateral visit to the region is to Egypt reflects importance to Europe - as a partner in the Middle East peace process but also a key player in the Mediterranean area.


Visite de Mme Ferrero-Waldner en Égypte les 6 et 7 février

European Commissioner Ferrero-Waldner visits Egypt on 6 and 7 February




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement mme ferrero-waldner ->

Date index: 2024-07-18
w