Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point le plus dangereux
Point le plus menacé
Point le plus menaçant
Point menaçant
Point particulièrement dangereux
Point particulièrement menacé
Point sensible

Vertaling van "particulièrement menacés puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
point particulièrement dangereux | point le plus dangereux | point le plus menaçant | point particulièrement menacé | point sensible | point menaçant

hot spot


point particulièrement dangereux | point le plus menacé | point particulièrement menacé

hot spot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus particulièrement, notre travail auprès du CRTC est menacé puisqu'il exige l'expertise d'avocats spécialisés en réglementation et de cabinets comptables d'expérience.

In particular, our work with the CRTC is at risk, as it requires the expertise of regulatory lawyers and experienced accounting firms.


39. souligne que la lutte contre la corruption constitue un élément essentiel du processus de paix en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité du pays; invite, dès lors, instamment ...[+++]

39. Stresses that measures to combat corruption are a very important part of the peace process in Afghanistan, given that corruption causes funding to go astray, restricts access to basic public services such as health or education and creates an enormous obstacle to the socio-economic development of the country; furthermore corruption undermines confidence in the public sector and the government and gravely jeopardises national stability; urges the EU accordingly to devote particular attention to combating corruption in channelling aid to Afghanistan;


estime que la lutte contre la corruption doit être la pierre angulaire du processus de pacification en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité nationale; par conséquent invite insta ...[+++]

Takes the view that the fight against corruption should be at the core of the peace-building process in Afghanistan, since bribery causes misallocation of resources, constitutes an obstacle in terms of access to basic public services such as health and education, and represents a huge impediment to the country’s socio-economic development; emphasises likewise that corruption undermines confidence in the public sector and the government, and consequently constitutes a major threat to national stability; therefore, urges the EU, when providing assistance to Afghanistan, to pay special attention to the fight against corruption;


29. estime que la lutte contre la corruption doit être la pierre angulaire du processus de pacification en Afghanistan, puisque la corruption dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité nationale; par conséquent invite i ...[+++]

29. Takes the view that the fight against corruption should be at the core of the peace-building process in Afghanistan, since bribery causes misallocation of resources, constitutes an obstacle in terms of access to basic public services such as health and education, and represents a huge impediment to the country's socio-economic development; emphasises likewise that corruption undermines confidence in the public sector and the government, and consequently constitutes a major threat to national stability; therefore, urges the EU, when providing assistance to Afghanistan, to pay special attention to the fight against corruption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le rapport du GIEC et le rapport Stern confirment tous deux que les pays en développement sont particulièrement menacés par les changements climatiques, puisqu'ils y sont davantage exposés et que leur vulnérabilité est plus élevée, que les changements climatiques imputables à l'homme auront des impacts négatifs sur l'agriculture et les systèmes hydrologiques, sur les forêts, la pêche, la santé et les infrastructures économiques, et que ces impacts aggraveront la pauvreté et ...[+++]

M. whereas both the IPCC and Stern reports confirm that developing countries are particularly threatened by climate change because of their higher exposure and vulnerability; whereas human-induced climate change will result in harmful impacts on farming and hydrological systems, forests, fisheries, health and economic infrastructure and whereas such impacts will exacerbate poverty and pose a serious threat to the achievement of the Millennium Development Goals,


M. considérant que le rapport du GIEC et le rapport Stern confirment tous deux que les pays en développement sont particulièrement menacés par les changements climatiques, puisqu'ils y sont davantage exposés et que leur vulnérabilité est plus élevée, que les changements climatiques imputables à l'homme auront des impacts négatifs sur l'agriculture et les systèmes hydrologiques, sur les forêts, la pêche, la santé et les infrastructures économiques, et que ces impacts aggraveront la pauvreté et ...[+++]

M. whereas both the IPCC and Stern reports confirm that developing countries are particularly threatened by climate change because of their higher exposure and vulnerability; whereas human-induced climate change will result in harmful impacts on farming and hydrological systems, forests, fisheries, health and economic infrastructure and whereas such impacts will exacerbate poverty and pose a serious threat to the achievement of the Millennium Development Goals,


L'infiltration de la chaîne d'approvisionnement légale par des médicaments falsifiés représente une menace particulière pour la santé humaine, qui est à la fois directe - puisqu'il peut arriver que les patients soient ainsi privés d'un traitement efficace et nécessaire - et indirecte - puisque l'"infiltration" de la chaîne de distribution légale par ces produits risque de saper la confiance des patients dans cette dernière.

Their infiltration in the legal supply chain poses a particular threat to human health, on the one hand directly since such medicines might deprive patients of effective and necessary treatment, and on the other indirectly as their infiltration might lead patients to lose trust in the legal distribution chain.


Les données les plus récentes sur les revenus révèlent que 15 % de la population, soit environ 56 millions de personnes, sont menacés de pauvreté, puisque vivant en deçà d'un seuil de 60 % du revenu moyen national, et que 9 % de la population de l'UE sont en permanence menacés de pauvreté, depuis au moins deux des trois années écoulées, situation particulièrement grave dans certains pays comme le Portugal, où le taux de pauvreté est de 21 % et la pauvreté persistante de 14 %.

The most recent income figures show that 15% of the population, that is to say, about 56 million people, are at risk of poverty, since they are living below a threshold defined to be 60% of the national average income; 9% of the EU’s population face a persistent risk of poverty, since they have remained in that position for at least two out of the last three years; the situation is particularly serious in some countries, for example Portugal, where the poverty rate stands at 21% and 14% are affected by lasting poverty.


Les enfants sont particulièrement menacés puisque, selon les rapports, 20 p. 100 des décès à la ferme frappent des jeunes de moins de 14 ans (1405) On ne trouve dans aucune autre occupation au Canada des enfants qui vivent au lieu même de travail.

Children are especially at risk, with reports indicating that approximately 20 per cent of farm fatalities are youth under the age of 14 (1405) There is no other occupation in Canada where children live on an industrial work site.


Les petits indépendants sont particulièrement menacés, puisqu'ils ne disposent pas de services de communications et ne sont donc pas en mesure de profiter de nouveaux services essentiels pour atteindre une nouvelle clientèle et soutenir ainsi efficacement la concurrence sur les nouveaux marchés émergents.

Particularly at risk are the small independent firms operating without links and without communication facilities who may miss out on the opportunity to take advantage of new services, to serve new communities and to compete effectively in the new emerging markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement menacés puisqu ->

Date index: 2021-10-11
w