Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
De panique
Etat
Orateur adjoint
Orateur suppléant de la Chambre
P.-D. G.
P.-d. g.
PDG
Pdg
Président des comités pléniers
Président du Tribunal des revendications particulières
Président du conseil d'administration
Président du conseil et chef de la direction
Président du conseil et directeur général
Président et chef de la direction
Président et chef de la direction générale
Président-directeur général
Présidente de l'assemblée de la paroisse
Présidente de l'assemblée de paroisse
Présidente de l'assemblée générale de la paroisse
Présidente de l'assemblée générale de paroisse
Présidente de l'association paroissiale
Présidente de la Fédération des paroisses
Présidente de la paroisse
Présidente de la société catholique romaine
Présidente de la société paroissiale
Présidente de paroisse
Présidente des comités pléniers
Présidente du Conseil de paroisse
Présidente du Synode
Présidente du Tribunal des revendications particulières
Présidente du conseil d'administration
Présidente du conseil de paroisse
Présidente du conseil et chef de la direction
Présidente du conseil et directrice générale
Présidente du conseil paroissial
Présidente et chef de la direction
Présidente et chef de la direction générale
Présidente-directrice générale
Pédégère
Pédégé
Pédégée
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers

Vertaling van "particulièrement la présidente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président du Tribunal des revendications particulières [ présidente du Tribunal des revendications particulières ]

chairperson of the Specific Claims Tribunal


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


présidente de l'assemblée de la paroisse (1) | présidente de paroisse (2) | présidente de l'assemblée générale de la paroisse (3) | présidente de l'association paroissiale (4) | présidente de la société paroissiale (5) | présidente de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | présidente du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


président-directeur général | P.-D. G. | PDG | p.-d. g. | pdg | présidente-directrice générale | président et chef de la direction générale | présidente et chef de la direction générale | président et chef de la direction | présidente et chef de la direction | président du conseil et chef de la direction | présidente du conseil et chef de la direction | président du conseil d'administration et directeur général | présidente du conseil d'administration et directrice générale | président du conseil et directeur général | présidente du conseil et directrice générale | président du conseil d'administration | présidente du conseil d'administr ...[+++]

president and chief executive officer | chairman and chief executive officer | chairman of the board and chief executive officer | chairman and managing director | president and general manager


présidente du Synode (1) | présidente de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | présidente de la société catholique romaine (3) | présidente du comité de la Fédération catholique romaine (4) | présidente de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | présidente de la Fédération des paroisses (6)

President of the Synod


présidente de paroisse (1) | présidente de la paroisse (2) | présidente du Conseil de paroisse (3) | présidente de l'assemblée générale de paroisse (4) | présidente de l'assemblée de paroisse (5) | présidente du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairwoman of the Parish Assembly


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE et la Chine entretiennent un dialogue stratégique annuel axé sur les relations bilatérales, et plus particulièrement la politique étrangère et de sécurité, qui se déroule au niveau de la haute représentante/vice-présidente, du côté de l'UE et du conseiller d'État pour les affaires étrangères du côté chinois.

The EU and China hold an annual Strategic Dialogue to discuss bilateral relations with a focus on foreign and security policy, at the level of the High Representative/Vice President on the EU side, and the State Councillor for Foreign Affairs on the Chinese side.


4. améliorer et renforcer les rôles de coordination, d'impulsion et de leadership politique de la HR/VP, plus particulièrement de présidente du Conseil "Affaires étrangères", en faisant en sorte qu'au sein de la prochaine Commission, il/elle réalise son plein potentiel en tant que vice-président de la Commission et se voie confier la mission de présider le groupe des commissaires RELEX, élargi à d'autres commissaires dont les portefeuilles comportent une dimension extérieure, afin de développer davantage la pratique de propositions et de décisions communes;

4. to improve and strengthen the HR/VP's coordinating, initiating and political leadership roles, in particular as chair of the Foreign Affairs Council, by ensuring that, in the next Commission, (s)he realises his/her full potential as Vice-President of the Commission and is entrusted with the chairing of the group of RELEX Commissioners, enlarged to other Commissioners whose portfolios have an external dimension, in order to develop further the practice of joint proposals and joint decisions;


Le 11 octobre 2015, Ngaïkosset aurait demandé aux milices anti-Balaka sous son commandement de procéder à des enlèvements, en prenant particulièrement pour cible des ressortissants français, mais aussi des personnalités politiques de la République centrafricaine et des agents des Nations unies, dans l'objectif de contraindre la présidente de transition, Mme Catherine Samba-Panza, à quitter ses fonctions.

On 11 October 2015, Ngaïkosset is believed to have asked anti-Balaka militia under his command to carry out kidnappings, with a particular focus on French nationals, but also CAR political figures and UN officials, with the aim of forcing the departure of the transitional President, Catherine Samba-Panza.


Tout en espérant, évidemment, un résultat positif de votre vote demain, je voudrais remercier tout particulièrement la présidente de la commission ECON, Madame Bowles, ainsi, évidemment, que M. Gauzès, le rapporteur du Parlement et leur shadow rapporteur, ainsi que le commissaire Barnier qui, c’est vrai, aux côtés, pendant six mois, du ministre belge des finances Didier Reynders, a réalisé un travail conséquent, avec des accords rapides, transformés ici même par de vraies décisions dans le secteur financier.

While I am obviously hoping for a positive result from your vote tomorrow, I would particularly like to thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Bowles, Parliament’s rapporteur, Mr Gauzès, and its shadow rapporteurs, of course, as well as Commissioner Barnier, who, alongside the Belgian Finance Minister, Mr Reynders, carried out important work for six months, securing swift agreements that have been transformed in this very Parliament into real decisions in the financial sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous arrivons aujourd’hui au point d’aboutissement d’une première étape cruciale et, tout en espérant un résultat positif de votre vote tout à l’heure, je voudrais remercier tout particulièrement la présidente de la commission ECON, Mme Bowles, les différents rapporteurs du Parlement, Mme Goulard, MM. García-Margallo, Skinner, Giegold, Sánchez Presedo et leurs rapporteurs fictifs, ainsi que les commissaires Rehn et Michel Barnier, présent dans cette Assemblée, et bien sûr aussi tous leurs collaborateurs.

Today, we are coming to the end of a crucial first step and, while hoping for a positive result from your vote just now, I would like, in particular, to thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Bowles, the various Parliamentary rapporteurs, Mrs Goulard, Mr García-Margallo y Marfil, Mr Skinner, Mr Giegold, Mr Sánchez Presedo and their shadow rapporteurs, as well as Commissioners Rehn and Barnier, who are present in this Chamber, and, of course, all their collaborators too.


Je tiens à remercier les conjoints des parlementaires d'avoir organisé cet événement, et tout particulièrement la présidente Val Day, la présidente d'honneur Ann Kinsella et Kathy Hays, qui ont travaillé avec tant de dévouement.

I want to thank the parliamentary spouses for organizing this event, with a special thanks to Chair Val Day, Honorary Chair Ann Kinsella, and Kathy Hays for all the hard work they did.


Je profite de cette tribune pour remercier les 250 bénévoles qui oeuvrent depuis fort longtemps au salon, plus particulièrement sa présidente, Mme Estelle Desfossés.

It is an excellent opportunity for readers to meet a great many authors. I want to take this opportunity to thank the 250 volunteers who have devoted so much of their time to organizing this event, particularly its chair, Estelle Desfossés.


Je remercie aussi particulièrement la présidente de la commission de contrôle budgétaire, Mme Theato, pour son grand engagement, ainsi que le rapporteur, Mme Avilés Perea, M. Bösch et M. Sörensen pour leurs contributions constructives.

I would also particularly like to thank the Chairman of the Committee on Budgetary Control, Mrs Theato, for her great commitment as well as the rapporteur, Mrs Avilés Perea, and Mr Bösch and Mr Sörensen for their constructive contributions.


Je voudrais également remercier tous les députés pour leurs précieuses contributions à l’amélioration de cette directive et plus particulièrement la présidente de la commission, Mme Jackson.

I would also like to thank all the Members who have made valuable contributions to improving this Directive and, in particular, the chairperson of the committee, Mrs Jackson.


J'aimerais remercier tout particulièrement la présidente, le sénateur Lorna Milne, qui a fait un travail sérieux et qui a dirigé nos délibérations.

In particular, I would like to thank the Chair, Senator Lorna Milne, who did a good job and directed our proceedings.


w