Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement importante étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décisi ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, further developing pre-departure measures to facilitate integration will be increasingly important ...[+++]


La présente communication s'intéresse essentiellement à la TI, à la TAC et, dans une certaine mesure, aux taxes sur les carburants, ces trois types de taxes étant de loin les plus importantes en ce qui concerne les voitures particulières.

This Communication focuses on RT, ACT and to some extent fuel taxes, as they are by far the most important passenger car related taxes.


Notre action commune est particulièrement importante, étant donné que nous devons décider de la suite des opérations en Afrique du Nord, où les tensions augmentent, ainsi qu’en Syrie et à Bahreïn.

Our joint action is particularly important, as we face the need to decide on further action in North Africa, where tensions are rising, as well as in Syria and Bahrain.


Elle propose une série de mesures politiques précises visant à lutter contre la violence fondée sur le genre, dont des mesures de lutte contre la traite des êtres humains que je considère particulièrement importantes, étant donné la hausse préoccupante de ce phénomène vers et au sein de l’UE, en particulier concernant les femmes et les enfants.

It proposes a series of clear-cut political measures to fight gender-based violence, including measures to combat human trafficking, which I consider to be particularly important, given the worrying increase in human trafficking to and within the EU, especially of women and children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dernière me semble être totalement appropriée et particulièrement importante étant donnée la dépendance croissante de l’Europe vis-à-vis d’un petit nombre de fournisseurs de sources d’énergie.

The latter seems to me to be entirely relevant and particularly important because of Europe’s increasing dependence on a small number of suppliers of sources of energy.


Le développement de technologies de propulsion innovantes devrait être particulièrement encouragé, étant donné qu'elles génèrent des émissions sensiblement moins importantes que les voitures particulières traditionnelles, ce qui promeut la compétitivité à long terme de l'industrie européenne et la création d'emplois de qualité.

The development of innovative propulsion technologies should particularly be promoted, as they result in significantly lower emissions than traditional passenger cars. In this way, the long-term competitiveness of the European industry is promoted and more high-quality jobs are created.


L'accès aux ressources limitées en eau et la protection environnementale des ressources hydriques présentent une dimension régionale particulièrement importante étant donné que le principal bassin fluvial de la région, le bassin du Nil, constitue une ressource transfrontalière partagée par dix États, dont cinq des sept pays de la Corne.

Access to limited water and environmental protection of water resources have a particularly important regional dimension because the main river basin in the region, the Nile, is a trans-boundary resource shared by ten states, including five of the seven countries of the Horn.


Les réformes structurelles sont particulièrement importantes étant donné les défis lancés à l’UE par la mondialisation, le vieillissement de la population et l’élargissement.

Structural reforms are especially important in view of the challenges of globalisation, ageing populations and enlargement that are now facing the EU.


Cette liste est particulièrement importante, étant donné que plusieurs pays donateurs potentiels sont exclus par définition et que divers pays figurant sur la liste ne sont pas des donateurs tellement généreux pour les pays moins avancés et n'ont pas non plus respecté le principe de la réciprocité;

The list is particularly important because a number of 'would be donor countries' are excluded by definition and a number of listed countries are not so generous donor countries to least developed countries, nor have they respected the principle of reciprocity ;


En France, les allocations logement pénalisent la sortie du revenu minimum d'insertion (RMI) étant donné qu'elles entraînent une perte substantielle de revenus, particulièrement importante pour les emplois à temps partiel payés au salaire minimum.

The housing benefits in France penalise the exit from the "Revenu Minimum d'Insertion" (RMI) as it involves a substantial decrease in income, particularly important for part-time jobs paid at the minimum wage level.




Anderen hebben gezocht naar : particulièrement importante étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement importante étant ->

Date index: 2025-03-04
w