Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Convention de Ramsar
Convention sur les zones humides
Espèces revêtant une importance particulière
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «particulièrement important d'offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and anal ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Convention du 2 février 1971 relative aux zones humides d´importance internationale particulièrement comme habitats des oiseaux d´eau | Convention sur les zones humides d´importance internationale | Convention de Ramsar

Convention on Wetlands of International Importance | Ramsar Convention


fabriquer,utiliser,offrir à la vente,vendre ou importer le produit

making,using,offering for sale,selling,or importing the product


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


espèces revêtant une importance particulière

species of special importance


Protocole amendant la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Protocol to Amend the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat


Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau [ Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) | Convention sur les zones humides | Convention de Ramsar ]

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat [ Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) | Convention on Wetlands | Ramsar Convention ]


Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Questions d'une importance particulière - 2004 points saillants

Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Matters of special importance - 2004 main points
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, dans le monde numérique qui est le nôtre, il est particulièrement important d'offrir des solutions plus simples, entièrement électroniques, aux professionnels pour qu'ils puissent répondre à l'ensemble des exigences administratives et proposer des services dans un autre État membre tout en respectant les règles locales.

Moreover, in a digital world it is particularly important to offer simpler, fully electronic ways for professionals to handle all the administrative requirements to offer services in another Member State all while respecting local rules.


Les services sans fil terrestres de nouvelle génération peuvent offrir des vitesses de transfert de plus de 30 Mbps et donc contribuer à la réalisation des objectifs en matière de couverture en haut débit[10]. Ces services revêtent une importance particulière dans les régions où le relief est accidenté et où l'accès câblé est irréalisable.

Next-generation terrestrial wireless services can offer transfer rates of over 30 Mbps and therefore meet the broadband coverage target. [10] They are particularly important in regions with difficult terrain where wired access is impractical.


Le discours du Trône commence à mettre en oeuvre les engagements pris pour offrir des soins de qualité, en augmentant les paiements en espèces qui revêtent une importance particulière dans l'Île-du-Prince-Édouard, de même que dans les domaines de l'éducation, du savoir et de l'innovation. Il consacre 2 milliards de dollars à la stratégie d'emploi des jeunes. Il remplit ses engagements dans le domaine du commerce, où l'agriculture, la pêche, le tourisme et la production aérospatiale sont particulièrement importants pour ma circonscript ...[+++]

The throne speech begins the task of implementing those commitments in quality care, increasing the cash floor which is of particular importance in Prince Edward Island, education, knowledge, innovation, the commitment of $2 billion for the youth employment strategy and in trade where agriculture, fisheries, tourism and aerospace production are of particular importance to my riding and to Prince Edward Island.


C'est un aspect particulièrement important à mes yeux, car je crois que nous avons déployé tous les efforts possibles pour offrir une protection accrue aux fonctionnaires et dénonciateurs.

That is something that is particularly important to me since I believe we made every effort to go as far as we can to expand protection for public servants and whistle-blowers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projets en matière d'efficacité énergétique offrent des débouchés commerciaux importants et croissants, et les entreprises européennes sont particulièrement bien placées pour en tirer parti: dans ce secteur, qui présente un énorme potentiel inexploité, elles sont en position de force et à même d'offrir des solutions innovantes.

Energy efficiency is a vast and growing business opportunity that European businesses are particularly well placed to exploit: it is a sector with a huge untapped potential, and an area in which EU businesses have major strongholds and innovative solutions to offer.


Aussi importe-t-il d'offrir aux jeunes un avenir et la perspective de jouer un rôle majeur dans le développement de la société et de l'économie en Europe, aspect particulièrement important en période de crise.

Young people should, therefore, be given a future and the prospect of playing a key role in developing society and the economy in Europe, which is of particular importance in times of crisis.


Aussi importe-t-il d'offrir aux jeunes un avenir et la perspective de jouer un rôle majeur dans le développement de la société et de l'économie en Europe, aspect particulièrement important en période de crise.

Young people should, therefore, be given a future and the prospect of playing a key role in developing society and the economy in Europe, which is of particular importance in times of crisis.


C’est particulièrement important parce que la radiodiffusion sans fil à haut débit (terrestre et par satellite) permet non seulement d’offrir de nouveaux services très intéressants mais aussi de fournir l’internet rapide à tous, y compris aux personnes vivant en milieu rural et dans des régions isolées.

This is particularly important because wireless (terrestrial and satellite) broadband is not only opening up exciting new services but will be crucial to the provision of fast internet for all, including remote and rural regions.


Voilà qui est particulièrement important pour les petites entreprises qui ne peuvent pas s'offrir des techniques de compensation élaborées, ni acheter des devises sur les marchés à terme quand elles savent qu'une fluctuation monétaire négative de 10 ou 15 % sur une courte période - ce qui n'est pas un phénomène purement hypothétique - peut transformer une marge bénéficiaire respectable en une perte intolérable.

This is particularly important for small businesses which cannot afford sophisticated hedging techniques or the purchase of currency on forward markets knowing that an adverse currency movement of 10 or 15% over a short period - by no means an unknown occurrence - can turn a respectable profit margin into an unsustainable loss.


Il serait probablement particulièrement important d'offrir des services de conseil en crédit et des évaluations avant d'envisager la possibilité d'une proposition, comme vous le dites.

One of the most important things might be to look at providing credit counselling and providing assessment at the forefront as an option, instead of the possibility or a proposal, as you say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement important d'offrir ->

Date index: 2024-10-14
w