Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de dommage particulièrement grave
Cas de dommages particulièrement graves

Traduction de «particulièrement grave aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déséquilibre particulièrement grave et prolongé de l'emploi

especially serious and prolonged imbalance in employment


criminalité particulièrement grave revêtant une dimension transfrontière

particularly serious crime with a cross-border dimension


cas de dommages particulièrement graves

cases of particular hardship


cas de dommages particulièrement graves

cases of particular hardship


cas de dommage particulièrement grave

case of particular hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laissez-moi conclure ces observations très sommaires par quelques commentaires concernant l'importance de cette opération et les raisons pour lesquelles le problème est particulièrement grave aujourd'hui.

Let me conclude my very truncated remarks with a few comments on why this is important and why it is such a serious problem today.


La situation est particulièrement grave dans les zones urbaines où vit aujourd'hui la majorité des Européens.

The situation is especially severe in urban areas, which are now home to a majority of Europeans.


Nous sommes confrontés aujourd’hui à la pire crise depuis la fin de la guerre, qui entraîne des effets particulièrement graves pour une part non négligeable du secteur automobile, avec des répercussions négatives sur les PME dont les activités dépendent de l’automobile, mais aussi sur d’autres secteurs, tels que la sidérurgie.

We are in the middle of the worse crisis since World War II, which is affecting significantly the majority of the automotive sector, with negative spill-over effects on the SMEs that operate in the automotive satellite industries and other sectors such as the steel industry; furthermore, the crisis is having extremely negative effects on employment.


Le sans-abrisme est une autre forme particulièrement grave d’extrême pauvreté et d’exclusion; les sans-abri seraient au nombre de 4,1 millions aujourd’hui en Europe.

Another particularly severe form of extreme poverty and exclusion is homelessness. There are an estimated 4.1 million homeless people in Europe today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, plusieurs l’ont déjà dit avant moi, mais je tiens à le répéter: je considère que l’affaire qui nous occupe aujourd’hui est particulièrement grave.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, many people have already said this, but I must say it again: I believe that this is a particularly serious matter.


– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, plusieurs l’ont déjà dit avant moi, mais je tiens à le répéter: je considère que l’affaire qui nous occupe aujourd’hui est particulièrement grave.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, many people have already said this, but I must say it again: I believe that this is a particularly serious matter.


Il s'agit de proposer la mise en place d'un système de coopération simplifié qui permette à la Commission et aux États membres de fournir plus rapidement qu'aujourd'hui une aide qu'ils ont promise à des États partenaires qui connaissent une crise particulièrement grave – je ne m'y attarderai pas puisque notre collègue Deva vient d'expliquer cela longuement –, une aide sans laquelle d'ailleurs les populations de ces États voient chaque jour diminuer encore leur chance de survie.

It is to propose setting up a simplified cooperation system that allows the Commission and Member States to supply the aid they have promised to partner countries in the throes of particularly grave crises more rapidly than they can today – and I will not dwell on these crises because Mr Deva has just explained them at length. Without this aid the populations of these countries see their chances of survival diminish each day.


La situation est particulièrement grave dans le monde en développement, où l’on trouve plus de 95% des 40 millions de personnes qui vivent aujourd’hui avec le sida, dont plus de 70% rien qu’en Afrique sub-saharienne.

This is especially serious in the developing world, where of the 40 million people currently living with HIV, over 95% live in the developing world, with over 70% in Sub-Saharan Africa alone.


L'important est que la culture de l'impunité, une culture qui s'appuyait sur le silence et l'oubli, est aujourd'hui dépassée et est progressivement supplantée par une culture d'exigence de responsabilités pour des faits particulièrement graves.

The most important thing is that we are winning the battle against this culture of impunity, a culture based upon silence and amnesia, which is being replaced by a culture in which we demand that those responsible for heinous crimes be brought to justice.


Plus préoccupant encore est l'accroissement du nombre de femmes chômeuses de longue durée (qui représentent aujourd'hui 55% du total des chômeurs de longue durée) et connaissent des difficultés particulièrement graves de réinsertion professionnelle.

Even more worrying is the increase in the number of long-term unemployed women (who today account for 55% of all the long- term unemployed); they experience particularly serious difficulties with occupational integration/.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement grave aujourd ->

Date index: 2023-07-22
w