Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
Créer des menus pour des événements particuliers
De panique
Etat
Nettoyer manuellement des zones particulières
Sénateur
Sénateurs
Sénateurs d'Ottawa
Sénatrice
élaborer des menus pour des événements particuliers

Vertaling van "particulièrement du sénateur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]




Sénateurs d'Ottawa [ Sénateurs ]

Ottawa Senators [ Senators ]


Commission d'étude des indemnités des parlementaires (1998) [ Commission chargée d'étudier les indemnités des parlementaires | Commission chargée d'étudier les traitements et indemnités des députés et des sénateurs | Commission chargée d'étudier les traitements des députés et des sénateurs ]

Commission to Review Allowances of Members of Parliament [ Commission to Review Salaries and Allowances of Members of Parliament and Senators | Commission to Review Salaries of Members of Parliament and Senators ]


Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]

Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]


clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

create menus for specific events | create specific-event menus | create event-specific menus | prepare special occasion menus


nettoyer manuellement des zones particulières

clean particular area manually | cleaning particular areas manually | clean particular areas manually | clean specific areas manually
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en remercie tout particulièrement le sénateur Kirby, le sénateur Keon et tous mes collègues sénateurs du comité.

For this good fortune I thank Senator Kirby, Senator Keon and all my fellow senators on the committee.


Ce qui est particulièrement inquiétant, c’est, comme le souligne le rapport du sénateur Marty, la mauvaise volonté de Varsovie de coopérer sérieusement avec les institutions européennes.

What is particularly worrying is, as Senator Marty’s report points out, Warsaw’s unwillingness to cooperate seriously with the European institutions.


J'aimerais remercier tous les membres du comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure pour le travail qu'ils ont effectué dans ce dossier, plus particulièrement le sénateur Kenny, le sénateur Joyal et le sénateur Bryden, qui se sont réunis en sous-comité pour rédiger le texte.

It was hoped that colleagues would reflect on it before we resumed this fall. I would thank all members of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders for their contributions with respect to this proposal, in particular Senator Kenny, Senator Joyal and Senator Bryden, who worked as a subcommittee in developing it.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je prends la parole pour souhaiter à mon tour la bienvenue aux cinq nouveaux sénateurs, plus particulièrement au sénateur Mahovlich.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I rise as well to welcome the five new senators to this place, but I should like to make a special mention tonight and welcome Senator Mahovlich to a new arena.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un sujet particulièrement important, notamment pour les interconnexions passées entre les entreprises russes et les entreprises italiennes, comme par exemple celle gérée par l'ancien sénateur Claudio Regis, célèbre fabricant d'instruments criminels.

This is a particularly important point, also in view of past dealings between Russian and Italian firms, such as, for example, those directed by the former senator Claudio Regis, a well-known manufacturer of criminal devices such as these.


Par conséquent, je termine en disant que tout sénateur peut proposer une motion recommandant une étude spéciale, et j'encourage tout particulièrement le sénateur Roberge à envisager cette possibilité, compte tenu qu'un certain nombre de sénateurs des deux côtés de cette Chambre ont manifesté un intérêt à cet égard.

Therefore, I wish to close by stating that any senator can move a motion for a special study, and I specifically encourage Senator Roberge to pursue this issue, as interest has been expressed by a number of senators on both sides of the house.


Je demande à tous les sénateurs ici présents, plus particulièrement les sénateurs anglophones, d'élever leurs voix pour dire au gouvernement de l'Ontario qu'il ne doit pas fermer cet hôpital.

I appeal to all senators here present, especially anglophone senators, to raise their voices and tell the Government of Ontario that they must not close this hospital down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement du sénateur ->

Date index: 2024-11-19
w