Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allée particulièrement difficile
Fairway particulièrement difficile

Vertaling van "particulièrement difficile parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile [ enfants vivant dans des circonstances particulièrement difficiles ]

children in especially difficult circumstances


allée particulièrement difficile [ fairway particulièrement difficile ]

rough fairway


Enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile

Children in Especially Difficult Circumstances | CEDC [Abbr.]


Atelier interrégional sur les retards du développement et les incapacités des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles

Interregional Workshop on Developmental Delay and Disability among Children Living in Especially Difficult Circumstances


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les fondations d'hôpitaux sont des cas particulièrement difficiles parce qu'elles demandent d'importants montants.

Hospital foundations are a particularly hard one because they want a significant amount of financial —


Cela place la Couronne provinciale dans une position particulièrement difficile parce qu'elle ne peut pas effectuer le type d'analyse avant le procès qui s'effectue actuellement. Rappelez-vous.

This puts the Crowns in a particularly difficult position because now they cannot engage in the same kind of pre-trial analysis that we would now.


Certains véhicules, tels que les tracteurs et véhicules rapides avec fixations, peuvent être particulièrement difficiles à contrôler en raison de leur caractéristiques de conception ou parce que les centres de contrôle sont tellement éloignés que le coût nécessaire pour moderniser l'équipement destiné à certains véhicules rares serait disproportionné.

Certain vehicles, such as fast tractors and vehicles with attachments, can be particularly difficult to test because of their design characteristics or because the test centres are so remote that the cost to upgrade equipment to accommodate certain rarely seen vehicles would be disproportionate.


Cela est particulièrement difficile parce que, comme l’a signalé M. Freshwater, peu d’urbains ont une expérience assez complète de la vie rurale : « Ce qui est arrivé, c’est que nous avons une population de banlieusards qui ne savent presque rien des régions rurales.

This task is especially difficult because, as Dr. Freshwater pointed out, few urban people have fully experienced rural life: “One thing that has happened is you have a more suburban population that is disconnected from rural areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’espoir est que l’Union européenne emmène une proposition commune, réaliste et durable à Cancún, parce qu’un accord qui donne des résultats réels et tangibles est toujours et dans tous les cas préférable à des attentes qui sont inévitablement destinées à échouer et qui rendent les efforts des gouvernements sur les grands thèmes environnementaux encore moins crédibles aux yeux de l’opinion internationale, ce qui serait particulièrement difficile à réparer.

The hope is that the European Union takes a shared, realistic and sustainable proposal to Cancún, because an agreement that gives real, tangible results is always and in any case preferable to expectations which are inevitably destined to fail and make the efforts of governments on major environmental themes even less credible in international opinion, and this would be particularly difficult to repair.


Le mardi est une journée particulièrement difficile parce que les sénateurs ne savent jamais quand la séance du Sénat se terminera.

Tuesday, in particular, is always a difficult day because senators never know when the Senate will end.


12. demande à la Commission d'accorder, dans le cadre des programmes de soutien à la démocratie existants, un soutien financier plus important aux ONG qui ont pour objectif de renforcer la société civile et les médias indépendants en Biélorussie, tâche particulièrement difficile dans les circonstances actuelles; se félicite de l'octroi de 10 millions d'euros pour le programme "Petits projets" (dans le cadre du programme d'action par pays pour la Biélorussie 2000-2003), notamment parce que ce programme est de natu ...[+++]

12. Calls on the Commission to use the existing democracy support programmes to provide greater financial support to those NGOs working to strengthen civil society and independent media in Belarus, a particularly difficult task in the present circumstances; welcomes the allocation of EUR 10 million for the Small Projects Programme (under the Country Action Programme for Belarus, 2000-2003), particularly as local and regional authorities in Belarus can be strengthened by means of the small and very small projects carried out under this programme;


12. demande à la Commission d'accorder, dans le cadre des programmes existants en faveur de la démocratie, un soutien financier plus important aux ONG qui ont pour objectif de renforcer la société civile et les médias indépendants en Biélorussie, tâche particulièrement difficile dans les circonstances actuelles; se félicite de l'octroi de 10 millions d'euros pour le programme "Petits projets" (dans le cadre du programme d'action par pays pour la Biélorussie 2000-2003), notamment parce que ce programme est de natu ...[+++]

12. Calls on the Commission to use the existing democracy support programmes to provide greater financial support to those NGOs working to strengthen civil society and independent media in Belarus, a particularly difficult task in the present circumstances; welcomes the allocation of EUR 10 million for the Small Project Programme (under the Country Action Programme for Belarus, 2000-2003), particularly as local and regional authorities in Belarus can be strengthened by means of the small and very small projects carried out under this programme;


Je voudrais, en particulier, féliciter Mme Stenzel parce que ses tentatives en vue de conclure l’accord sur l'initiative EQUAL sont particulièrement difficiles et complexes, non seulement parce que les commissions impliquées défendaient des points de vue totalement différents mais aussi parce qu’il s’agissait d’un sujet politique extrêmement délicat.

I would particularly like to congratulate Mrs Stenzel, because her effort to reach agreement on the EQUAL initiative has proved exceptionally difficult and complex, both because some of the committees involved view the issue in a different light and because it is a very sensitive political issue.


Les relations parent-enfant après le divorce sont particulièrement difficiles parce qu'il n'y a pas de modèle ou de situation comparable au sein de la famille.

Parent-child relationships after divorce are especially problematic, because the non-custodial situation has no counterpart and therefore no model within the family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement difficile parce ->

Date index: 2022-09-18
w