Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Conditions particulières
De panique
Etat
Français
Saluer
Saluer avec le pavillon
Saluer la présence à la tribune
Saluer le drapeau

Traduction de «particulièrement de saluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions








saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens plus particulièrement à saluer la communauté musulmane de Calgary, qui organisera les activités annuelles du Ramadan, axées sur le jeûne et la prière.

In particular, I would like to recognize the Muslim community in Calgary, which will be hosting its annual community celebrations as it focuses on fasting and prayer during Ramadan.


À cet égard, je tiens tout particulièrement à saluer l’agenda 2014, une initiative préparée par le nouveau gouvernement grec de M. Papandreou.

In this respect, I would particularly like to welcome Agenda 2014, an initiative prepared by the new Greek Government of Mr Papandreou.


– (EN) Monsieur le Président, il y a deux engagements que je tiens particulièrement à saluer dans la déclaration du Conseil, et qui sont susceptibles de créer une nouvelle dynamique: le soutien au programme sur deux ans de l’Autorité palestinienne destiné à mettre fin à l’occupation israélienne et à créer l’État palestinien, et la disposition de l’Union à reconnaître un État palestinien en temps utile.

– Mr President, there are two commitments which I specifically want to welcome in the Council statement and which have the potential to create a new dynamic: support for the Palestinian Authority’s two-year programme for ending the Israeli occupation and establishing the Palestinian state, and the Union’s readiness, when appropriate, to recognise a Palestinian state.


Je tiens tout particulièrement à saluer la hausse de 50 % des prêts accordés aux PME.

But in particular I want to welcome the increase in lending by 50% to SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais attirer votre attention sur trois mesures notamment, à savoir nos amendements qui sont particulièrement à saluer.

I would like to draw attention, in particular, to three measures which were our successful amendments, which are to be particularly welcomed.


Je tiens également tout particulièrement à saluer le travail de M. Markov, de MM. Grosch et Piecyk, ainsi que des membres de la commission des transports et du tourisme, qui ont suivi les questions avec beaucoup d’attention et qui ont obtenu de réels progrès par rapport au texte de la position commune du Conseil.

I should also like to pay special tribute to the work of Mr Markov, Mr Grosch and Mr Piecyk and of the members of the Committee on Transport and Tourism, who paid a great deal of attention to the issues and who obtained real progress with regard to the text of the Council’s common position.


Je tiens particulièrement à saluer le président de la Fondation, M. Will Brooks, ainsi que M. Gary Barnes (1930) [Français] Ce dernier est vice-président de la fondation et chef des opérations du Service de sécurité incendie de Gatineau.

I particularly want to salute Dr. Will Brooks, president, and Gary Barnes (1930) [Translation] The latter is the foundations's vice-president, as well as head of fire safety service operations for Gatineau.


Je tiens plus particulièrement à saluer M. Maninder Gill, le directeur général de Radio India dans la circonscription de Newton—Delta-Nord.

I particularly wish to single out Mr. Maninder Gill, the managing director of Radio India in the constituency of Newton—North Delta.


Je tiens particulièrement à saluer M. Laframboise, qui a été président de l'Union des municipalités du Québec pendant le terme maximum permis par la réglementation.

In addition, I would like to say hello to Mr. Laframboise, who was Chair of the Union des municipalités du Québec for the maximum time allowable under the bylaws.


À titre de retraité d'Hydro-Québec et de député du Bloc québécois, je tiens tout particulièrement à saluer cette heureuse initiative.

As a retired Hydro-Québec employee, and as a Bloc Québécois member, I applaud this wonderful initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement de saluer ->

Date index: 2021-12-07
w