Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires de certains spectateurs
électif

Vertaling van "particulièrement certains commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemp ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


analyser les commentaires de certains spectateurs

analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences


Projet de loi C-67 : Loi modifiant la Loi sur les banques, la Loi sur les liquidations et les restructurations et d'autres lois relatives aux institutions financières et apportant des modifications corrélatives à certaines lois y compris un commentaire su

Bill C-67: An Act to amend the Bank Act, the Winding-up and Restructuring Act and other Acts relating to financial institutions and to make consequential amendments to other Acts and commentary on the Notice of a Ways and Means Motion respecting the incom


électif | se développant particulièrement dans un certain contexte

elective | non-urgent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que certains des commentaires que nous faisons ici sont particulièrement condescendants et je m’en voudrais de parler à la place de l’ambassadeur qui a envoyé ce communiqué hier. Ce n’est pas mon rôle, je pense.

I think that some of the remarks that we are making here are particularly patronising, and I would be very reluctant to speak for the Ambassador who sent that communiqué yesterday. I do not think it is my place to do so.


À cet égard, je dirais que certaines chroniques, plus particulièrement les commentaires qu'a faits l'honorable Bob Rae dans un article publié dans la page éditoriale d'un quotidien paru il y a quelques semaines, étaient au mieux prématurées et au pire alarmistes.

In that connection, some of the comments by columnists, and particularly the op-ed piece by the Honourable Bob Rae a few weeks ago, were premature at best and alarmist at worst.


Certains commentaires formulés lors du débat au sein de cette Assemblée indiquent que plusieurs députés s’intéressent tout particulièrement à la question.

Some comments made in the debate in this Chamber indicate that there are a number of MEPs with vested interests in the issue.


Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et des objectifs ambitieux définis par celle-ci en matière de développement et de compétitivité, d’une part, et compte tenu du rôle essentiel joué par les petites et moyennes entreprises sur la scène économique européenne, d’autre part, j’attache une importance particulière à certains commentaires formulés par le rapporteur. Je fais tout particulièrement allusion à la question de la complémentarité entre les approches mondiales et locales.

Within the framework of the Lisbon Strategy and the ambitious objectives that it sets in connection with development and competitiveness, and taking account of the central role played by small and medium-sized enterprises in the European economic scene, I consider that some of the comments made by the rapporteur are of fundamental importance. I refer in particular to the theme of complementarity between the global and the local approaches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La période des questions orales—Décision de la présidence Le vice-président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée par l'honorable secrétaire parlementaire du ministre du Développement social particulièrement chargée de l’économie sociale au sujet de certains commentaires faits par l'honorable député de Portage—Lisgar pendant la période des questions orales du vendredi 20 mai dernier, par lesquels il a critiqué l'ancien président de Postes Canada, M. André Ouellet, et l'honorable ministre d ...[+++]

Oral Question Period—Speaker's Ruling The Deputy Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised by the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Social Development (Social Economy) concerning comments made by the hon. member for Portage—Lisgar during question period on Friday, May 20, comments that were critical of the former Chairman of Canada Post, the hon. André Ouellet, and the hon. Minister of Fisheries and Oceans.


2. fait remarquer que la Commission n'a pas atteint les objectifs sectoriels qui, en 2001, avaient été définis pour les engagements dans les commentaires de certaines lignes budgétaires relatives à des zones géographiques et que les résultats obtenus ont été particulièrement maigres pour ce qui est de l'éducation et de la santé en Amérique latine, alors que le niveau des engagements pour toutes ces lignes était acceptable en ce qui concerne les infrastructures et les services sociaux en général;

2. Observes that the Commission did not fulfil the sectoral targets for commitments established in the remarks to certain geographical budget-lines in 2001, and that performance was particularly weak for education and health in Latin America, although commitment levels from all these lines were acceptable for social infrastructure and services in general;


(58) Étant donné que, dans le cas d'espèce, les règles fiscales en cause ont un caractère général et abstrait, la Commission fait observer que l'analyse de l'affectation ne peut se faire qu'à ce niveau général et abstrait, sans qu'il soit possible de définir l'incidence particulière sur un marché, un secteur ou un produit donnés comme le soutiennent dans leurs commentaires certains des tiers précités.

(58) Since, in this case, the tax rules under examination are general and abstract in character, the Commission would point out that the analysis of their impact on trade can only be carried out at a general, abstract level; it is not possible to specify to what extent they affect a market, sector or specific product, as is stated in the abovementioned comments by third parties.


En guise de commentaire général sur les amendements suggérés ici, particulièrement en ce qui concerne le problème de la base juridique, il serait, selon moi, inapproprié de fonder la base juridique sur l’article 152 en ces circonstances, car cela risquerait très certainement d’être contraire aux critères objectifs qui ont été définis par la Cour.

As an overall comment to the suggested amendments here, particularly in relation to the legal base issue, it would be inappropriate, in my opinion, to change the legal base to Article 152 in these circumstances, as it would be very likely to fall foul of the objective criteria that have been laid down by the Court.


129. Les problèmes dus à des situations particulières dans certains États membres ont amené les autres États membres à accepter, dans le cadre du paragraphe 2, les déclarations faites par l'Irlande (voir le commentaire sur l'article 9, point 49, ci-dessus) et l'Italie (voir le commentaire sur l'article 42, point 120, ci-dessus); toutes les autres déclarations susceptibles d'être faites sur le même sujet sont ainsi exclues.

129. The difficulties encountered by some States in connection with particular situations led to agreement to include in paragraph 2 acceptance by the Member States of the declarations made by Ireland (see comment on Article 9, paragraph 49) and Italy (see comment on Article 42, paragraph 120) and the exclusion of other declarations on the same subject.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Dès le départ, je veux vous dire que j'ai apprécié tout particulièrement certains commentaires qui ont été faits par MM. Glastonbury et Gow.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orleans, BQ): To start with, I want to tell you that I particularly appreciated some comments made by Mr. Glastonbury and Mr. Gow.




Anderen hebben gezocht naar : électif     particulièrement certains commentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement certains commentaires ->

Date index: 2022-01-23
w