Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement ajouter quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail sur les revendications particulières touchant les ajouts aux réserves

ATR Specific Claims Working Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur cette note, j'aimerais ajouter quelque chose, plus particulièrement en ce qui concerne les mesures à prendre pour inciter les jeunes à aller voter.

On this note, there is one thing I want to add, especially on getting young people to come out and vote.


Cependant, je voudrais ajouter quelques points aux interventions précédentes et attirer votre attention sur les trois commentaires suivants: premièrement, nous devrons désormais nous montrer particulièrement prudents et stricts quant au respect des obligations dans le domaine de l’immigration illégale.

However, I should like to add a few points to what has already been said and to draw our attention to the following three comments: firstly, we will need, from now on, to be particularly careful and strict in terms of compliance with obligations in the illegal immigration sector.


Je n'ai pas pensé à noter la page, mais le comité consultatif avait ajouté quelque chose qui m'a paru particulièrement intéressant.

I forgot to note the page, but the panel put in a continuum that I thought was very interesting.


Cependant, en cette semaine particulière, je suis d’accord avec M. Ettl pour dire qu’il convient d’ajouter quelque chose sur le besoin d’impliquer d’entrée de jeu les nouveaux membres éventuels dans le sommet social tripartite et sur l’état du dialogue dans ces pays.

In this particular week, however, I agree with Mr Ettl that it is appropriate to add something about the need for early involvement of the prospective new members in the tripartite social summit and the state of dialogue within those countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l'on aurait pu ajouter quelque chose, Madame le Rapporteur, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à propos des charges fiscales, administratives, et en termes de réglementation du travail qui pèsent particulièrement sur les petites et moyennes entreprises en Europe et qui sont à l'origine du fait qu'une partie non négligeable de l'entrepreneuriat et du micro-entrepreneuriat européens - je pense en particulier au cas de l'Italie mais pas uniquement à ce pays - constitue u ...[+++]

I feel that more could have been said, rapporteur, Mr President, Commissioner, about the tax and administrative burdens imposed as a result of employment regulation, which particularly affect small and medium-sized businesses in Europe and which are one of the reasons why a substantial part of European enterprise and microenterprise – and this is especially true of Italy although not confined to that country alone – is effectively a submerged economy, an economy which evades regulation, which evades legal constraints because of the ex ...[+++]


Nous avons, bien entendu, demandé à pouvoir rencontrer la titulaire du Prix Sakharov, ce qui nous a été totalement refusé, et même il nous a été ajouté quelque chose de particulièrement déplaisant par rapport à un prix Sakharov, c'est que par ces temps de lutte contre le terrorisme, on ne peut pas faire de geste à l'égard de Madame Leïla Zana.

We requested the opportunity to meet the Sakharov Prize winner, of course, but we were refused outright, and what we find particularly disappointing, especially since this concerns the Sakharov Prize, is that we were unable, at a time when we are combating terrorism, to meet Leïla Zana.


En outre, l’avantage majeur de ce passeport unique a été obtenu sans devoir y intégrer le contenu le moins engageant que renfermait à l’origine une proposition quelque peu précipitée de la Commission et qui aurait ajouté des charges régulatrices pesant tout particulièrement sur les plus petites entreprises cotées.

Moreover, this key advantage – a single passport – has been achieved without some of the less felicitous baggage that was originally contained in a somewhat rushed proposal from the Commission and that would have added to the regulatory burdens, particularly on smaller listed companies.


Je voudrais plus particulièrement ajouter quelques mots aux propos de mon collègue, le député de Mackenzie, qui a pris la parole sur la motion no 5, qu'il a présentée à la Chambre aujourd'hui.

In particular, I want to add a few words to what my colleague from Mackenzie said in direct response to the amendment, Motion No. 5, that he has put in front of the House for consideration and debate today.


Je voudrais maintenant ajouter quelques mots sur l'élargissement et plus particulièrement sur l'aspect que représente le contrôle financier.

Let me say some words now on Enlargement and, more particularly, the aspect of Financial Control.


M. Santos-Pedro : Permettez-moi d'ajouter quelque chose qui ne touche pas particulièrement les capacités de la Garde côtière, dont vous a parlé monsieur Troy, mais quelques mots sur l'éventuelle intensification du transport maritime.

Mr. Santos-Pedro: Maybe I could add something not specifically as to the capabilities of the Coast Guard, which Mr. Troy has indicated to you, but some information with regard to the potential for increased shipping.




Anderen hebben gezocht naar : particulièrement ajouter quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement ajouter quelques ->

Date index: 2022-04-27
w