Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulière étant portée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- prise en compte particulière de la protection de l'environnement par une application progressive des Directives du Conseil relatives aux études d'impact, une attention particulière étant portée à la consultation du public et à la préparation de mesures remédiant à d'éventuels effets négatifs des infrastructures sur l'environnement et le cadre de vie,

- particular attention to environmental protection through gradual application of the Council Directives on impact assessments, with special regard to public consultation and the preparation of measures to remedy any deleterious impact of infrastructure on the environment and living conditions,


Étant donné la priorité accordée aux pays en développement et aux économies en transition, une attention particulière sera portée à l’utilisation de technologies respectueuses de l’environnement ayant déjà donné des résultats techniques probants, les connaissances scientifiques issues de programmes comme les programmes-cadres communautaires étant également prises en considération.

Given the focus on developing countries and transition economies, the emphasis will be placed on deploying environmentally sound technologies with a proven technical track record, also taking account of science-based knowledge resulting from such programmes as the Community Framework Programmes.


Le mandat actuel porte sur le financement de projets qui contribuent a) à l’essor du secteur privé local, une attention particulière étant portée aux PME, b) à la mise en œuvre d’infrastructures socioéconomiques et c) à l’atténuation des changements climatiques et à l’adaptation à leurs effets.

The current mandate provides for the financing of projects that contribute to (1) local private sector development, in particular support for SMEs, (2) development of social and economic infrastructure, and (3) climate change mitigation and adaptation.


Étant donné que les systèmes privés sont principalement axés sur les conditions de travail et de vie des producteurs des pays en développement, la Commission estime qu’une attention particulière devrait être portée à cet aspect.

Given the focus of private sustainability assurance scheme on the working and living conditions for producers in developing countries, the Commission considers that particular attention should be given to this aspect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un soutien accru à l'innovation et à des activités proches du marché, une attention particulière étant portée à la création de débouchés commerciaux.

more support for innovation and activities close to the market with a strong focus on creating business opportunities.


Le mandat actuel porte sur le financement de projets qui contribuent a) à l’essor du secteur privé local, une attention particulière étant portée aux PME, b) au développement d'infrastructures économiques et sociales et c) à l'atténuation des changements climatiques et à l'adaptation à leurs effets.

The current mandate provides for the financing of projects that contribute to (1) local private sector development, in particular support for SMEs, (2) development of social and economic infrastructure, and (3) climate change mitigation and adaptation.


90. se déclare vivement préoccupé par le fait que des millions d'enfants sont toujours victimes de viols, de violences domestiques, de violences physiques, psychologiques et sexuelles, et notamment d'exploitations sexuelles et économiques; souligne que tous les droits reconnus par la convention des Nations unies sur les droits de l'enfant et ses protocoles facultatifs revêtent une importance égale et appelle à une ratification et à une mise en œuvre pleines et entières des obligations qu'ils contiennent, une attention toute particulière étant portée aux nouvelles formes d'exploitation sexuelle commerciale des enfants;

90. Expresses grave concern at the fact that millions of children are still victims of rape, domestic violence, and physical, emotional and sexual abuse, including sexual and economic exploitation; stresses that all rights recognised by the Convention on the Rights of the Child and its optional protocols have equal importance, and calls for the full ratification and implementation of obligations, as well as for particular attention to the new forms of commercial sexual exploitation of children;


Pour la région bénéficiant d'une aide transitoire il prévoit le développement et l'amélioration du tourisme rural, une attention particulière étant portée à la protection et à l'utilisation du paysage naturel et du patrimoine culturel qui sont les atouts de la région.

For the phasing out area, it entails the further development and upgrading of rural tourism, with specific attention for the protection and use of the natural landscape and cultural heritage as assets of the area.


Étant donné la portée et la complexité particulières des initiatives technologiques conjointes, de gros efforts seront consentis pour veiller à ce que la mise en œuvre en soit transparente et à ce que les financements communautaires octroyés dans ce cadre le soient sur la base des principes d'excellence et de concurrence du programme-cadre.

Considering the particular scope and complexity of the Joint Technology Initiatives, strong efforts will be made to ensure their transparent operation and to ensure that any allocation of Community funding by the Joint Technology Initiatives takes place on the basis of the Framework Programme principles of excellence and competition.


- Renforcer la prise en compte des aspects sanitaires dans les politiques communautaires, une attention particulière étant portée aux facteurs de risque du cancer.

- Increase the account taken of health aspects in Community policies, with particular attention to cancer risk factors.




Anderen hebben gezocht naar : particulière étant portée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulière étant portée ->

Date index: 2023-06-13
w