Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec

Traduction de «particulier—et cela nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En principe, nous sommes opposés à une ingérence européenne, directe ou indirecte, dans les questions de chasse, qui relèvent des compétences nationales, en particulier lorsque cela peut miner des règles qui fonctionnent bien en Suède.

We are, in principle, opposed to the EU directly or indirectly interfering in issues relating to hunting, which is a national matter, particularly when it may undermine well-functioning Swedish rules.


− (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de cette occasion de débattre de ce problème particulier car cela préoccupe profondément un grand nombre d'entre nous lorsque l'on découvre, dans n'importe quelle région du monde, un nombre considérable de tombes auxquelles on ne peut accéder qu'avec l'autorisation des forces de sécurité.

− Mr President, I welcome the opportunity to debate this particular issue because it is of great concern to many of us in this House whenever, in any part of the world, a significant number of graves come to light that are only accessible with permission of the security forces.


Je vais le lire attentivement de sorte que tout le monde sache ce sur quoi nous votons: «prend acte avec satisfaction des améliorations réalisées par les autorités roumaines dans le domaine de la protection de l’enfance et presse le gouvernement roumain de régler les cas des demandes d’adoption internationale déposées durant le moratoire de juin 2001, en garantissant que tous les cas soient examinés à la lumière de la convention des Nations unies sur les droits de l’enfant et de la loi roumaine sur le statut juridique de l’adoption, dans le but de permettre que se déroulent les adoptions entre pays dans ces cas ...[+++]

I will read it carefully so that everybody knows what we are voting for: ‘Notes with satisfaction the improvements made by Romanian authorities in the area of the protection of children and urges the Romanian Government to settle the cases of applications for international adoption made during the moratorium of June 2001, ensuring that all cases are examined in light of the UN Convention on the Rights of the Child and the Romanian law on the legal status of adoption, with the goal of allowing inter-country adoptions to take place, where justified and appropriate, in those special cases’.


Bien qu’il soulève indéniablement un très grand nombre de points importants - tels que les violations des droits de l’homme au Sahara occidental, qui est occupé illégalement par le Maroc, et que nous oublions souvent -, ce rapport ne donne généralement qu’une vision unilatérale de la question, condamnant de manière sélective les violations des droits de l’homme, en particulier lorsque cela semble opportun d’un point de vue politique, allant même jusqu’à falsifier les faits.

Although it does indeed mention a very large number of important points – such as the human rights violations in the Western Sahara, which is illegally occupied by Morocco, and which are often forgotten – it is generally characterised by a one-sided view of things, selectively castigating human rights violations particularly where it seems politically opportune to do so, and even going so far as to falsify the facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère en particulier que cela permettra de régler de nombreuses questions et que ce à quoi nous assistons actuellement dans les discussions entre certaines entreprises et certaines bourses ne se reproduira pas dans les tribunaux allemands.

I particularly hope that this will settle a lot of issues and that we will not see a repeat in German courtrooms of what we are seeing at the moment in discussions between certain companies and certain bourses.


Rappelant que l'EuHP avait été créée dans le but de supprimer «la concurrence de nouveaux acteurs étrangers de second plan, en particulier d'Europe orientale», et qu'un assouplissement des normes techniques entraînerait une contraction du marché, un cadre supérieur d'ABB a, en juillet 1993, averti que si la fabrication en continu était acceptée, les économies de coûts qui s'ensuivraient signifieraient une réduction de 10-15 % du volume du marché; «cela n'enrichira aucun d'entre nous», a-t-il d ...[+++]

Recalling that EuHP was set up with the purpose of excluding 'minor new foreign competitors especially in Eastern Europe`, and that a relaxation of technical norms would lead to a weakening of the market, a senior ABB official warned in July 1993 that if continuous production were accepted the attendant cast savings would mean a reduction of 10 to 15 % in market volume 'and none of us will become richer . Consequently, Løgstør and ABB must cooperate closely in controlling the development and the work with norms and standards` (Appendix 48).


Finalement, on n'a aucune idée de ce que cela rend comme service au premier ministre sinon de nous coûter un salaire qui doit être assez élevé et qui nous permet de mettre en doute le rôle que peut jouer ce conseiller, qu'on lui donne un rôle particulier, mais cela n'a pas augmenté la crédibilité que nous pouvions avoir dans une personne qui était le conseiller du premier ministre.

Finally, we have no idea whether this helps the Prime Minister, except that it costs us a fairly substantial salary, which raises questions about the role of this counsellor, when we give him a particular role. It has not, however, raised the credibility of someone who was the Prime Minister's counsellor.


Le sénateur Banks: À cet égard, je suis heureux de vous dire que lorsque nous nous sommes rendus à Washington rencontrer nos homologues américains, chaque fois qu'il a été question d'interopérabilité et d'intégration — et c'était très fréquemment — notre président s'est empressé de préciser qu'il était entendu que, comme cela avait toujours été le cas, la participation canadienne était subordonnée à la nécessité de convaincre les Canadiens, et le gouvernement du Canada en particulier ...[+++]

Senator Banks: In that respect, I am happy to tell you that, when we were in Washington meeting with our American counterparts, our chair was quick in each case when the question of interoperability let alone integration was raised — which it was, frequently — to clarify that it was understood that, as has always been the case, Canadian participation will depend on a case being made that convinces Canadians, and the Government of Canada in particular, that it ought to happen.


Par exemple, dans le régime que nous examinons, si un créancier proposait de récupérer une somme d'argent auprès d'un certain Don Head, nous serions non seulement en mesure de vérifier de quel Don Head il s'agit en utilisant le SED, mais nous pourrions également examiner les documents judiciaires pour vérifier si cette décision concerne ce Don Head pour certaines actions, en particulier si cela a été examiné par le système judiciaire.

For example, under the scheme we are looking at, if an individual creditor was to propose that there is a recovery to be made from a certain Don Head, not only would we be able to verify which Don Head that is by using the FPS, but we would also be able to go through the court documents to see if that decision in relation to that Don Head for some of the actions, particularly the ones that go through the court system.


Cela soulève de graves questions, en particulier puisque cela semble nous donner.

It raises grave concerns, particularly since this seems to give us —




D'autres ont cherché : particulier—et cela nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier—et cela nous ->

Date index: 2021-02-06
w