Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADPIC
Assurance aux particuliers
Assurance de dommages des particuliers
Assurance des particuliers
Bâtiment présentant des risques particuliers
Conseil des ADPIC
Déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers
Déclaration de revenus des particuliers
Déclaration des particuliers
Lobotomisés
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Post-leucotomie
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Schizophrénie paraphrénique
Site de C2C
Site de commerce entre particuliers
Site de particulier à particulier
Site entre particuliers
TRIP
établissement présentant des dangers spéciaux

Traduction de «particuliers qui touchent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


site de commerce entre particuliers | site de particulier à particulier | site entre particuliers | site de C2C

consumer-to-consumer site | c2c site | consumer-to-consumer website | c2c website


pouvoir particulier | pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier de désignation

particular power | particular power of appointment


Conseil des ADPIC | Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce

Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights | Council for TRIPS


aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]

trade-related aspects of intellectual property rights | TRIPS [Abbr.]


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


assurance des particuliers | assurance aux particuliers | assurance de dommages des particuliers

personal lines insurance | personal line insurance


déclaration de revenus des particuliers [ déclaration des particuliers | déclaration d'impôt sur le revenu des particuliers ]

individual income tax return [ individual return ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On est intégré à des initiatives plus globales qui touchent la diversité de nos communautés, mais jamais on ne nomme les besoins particuliers qui touchent les artistes qui oeuvrent en milieu minoritaire.

We are incorporated into more comprehensive initiatives that have an impact on diversity in our communities, but never do we see the specific needs of artists in minority language communities set out in specific terms.


J'aimerais attirer votre attention sur trois points particuliers, qui touchent les défis d'une mise en œuvre harmonieuse du projet de loi devant vous.

I would like to draw your attention to three points in particular, which address the challenges of seamlessly implementing the bill before you.


Nous avons uni nos efforts pour répondre aux besoins de recherche prioritaires du gouvernement au sujet des maux physiques, psychologiques et sociaux particuliers qui touchent le personnel militaire, les anciens combattants et leurs proches.

We've joined together to respond to government priorities for research on the unique health and social consequences that impact military personnel, veterans and their families.


En 2004, et ce n'était pas la première fois, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a reconnu la gravité de la situation que vivent les femmes autochtones au Canada et a recommandé que le Canada élabore un plan détaillé et complet pour remédier aux problèmes particuliers qui touchent les femmes autochtones, à l'intérieur et à l'extérieur des réserves, dont la pauvreté, la mauvaise santé, les logements inadéquats, le faible taux de diplomation, les faibles taux d'emploi et les faibles revenus.

In 2004, and not for the first time, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women recognized the critical situation of aboriginal women in Canada, and recommended that Canada develop a specific and integrated plan for addressing the particular concerns affecting aboriginal women, both on and off reserve, including poverty, poor health, inadequate housing, low school completion rates, low employment rates and low income.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres veillent à ce que les mesures de communication soient suffisantes et bien ciblées, et touchent en particulier les consommateurs non bancarisés, vulnérables et mobiles.

Member States shall ensure that communication measures are sufficient and well targeted, in particular reaching out to unbanked, vulnerable and mobile consumers.


Les États membres devraient veiller à ce que les mesures de communication soient suffisantes et bien ciblées, et touchent en particulier les consommateurs non bancarisés, vulnérables et mobiles.

Member States should ensure that communication measures are sufficient and well-targeted in particular reaching out to unbanked, vulnerable and mobile consumers.


Les gens qui toute leur vie ont travaillé dur, en particulier dans les nouveaux États membres de l’UE, touchent des pensions dont les montants sont très différents de ceux que touchent les citoyens des anciens États membres de l’UE, ce qui leur donne le sentiment d’être des citoyens de deuxième catégorie.

People who have worked hard all their lives, particularly in the new EU Member States, receive different sized pensions compared to citizens in the old EU Member States. This makes them feel like second-class citizens.


C’est néanmoins un fait que nous avons de sérieux problèmes à l’intérieur de nos propres frontières: des problèmes qui touchent des individus, en particulier, et des problèmes qui touchent des groupes.

It is a fact, nonetheless, that we have serious problems within our own borders: problems affecting individuals, in particular, and problems affecting groups.


Si notre comité voulait s'attaquer à trois domaines en particulier qui touchent l'environnement et qui nous permettraient d'obtenir des résultats à court terme au Canada, quels devraient être ces trois domaines?

If this committee were to grab hold of three specific areas in which we could see short-term benefits in Canadian environmental work, which three would those be?


J'ai deux préoccupations majeures : premièrement, beaucoup de preuves suggèrent que les évolutions de la recherche sur les cellules souches embryonnaires pourraient bien ne pas donner les résultats escomptés par tous en terme de progrès pour mieux combattre les maladies les plus graves qui touchent de nombreux membres de notre société et de nombreux proches ; deuxièmement, au cours de ces recherches, nous allons permettre que des gens, et en particulier des femmes, soient exploités.

I have two basic concerns: firstly, much of the evidence suggests that developments on embryonic stem cell research may not deliver the results we all want in terms of progress on some of the most serious illnesses that afflict many members of our society and many of our own families; secondly, in the course of this research, we will allow people, and in particular, women suffering from infertility to be exploited.


w